User:Foral/Seagull Research Team 2006
From Apache OpenOffice Wiki
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Base | Ability to easily hide unnecessary entries in the menu, tool bars, and the pane tasks | An operator who works with a database front-end application to brows or enter data does not need functionalities to modify an existing structure of database including tables, views, queries, forms, or reports. To make an end-user application with Base, ability to easily hide unnecessary entries in the menu, tool bars, and the pane tasks is desired. | Current implementation offers all functionalities of Base to every user. | To prevent a user from breaking a customized application, Base could have a feature to easily hide all entries of the menu and tool bars except the entries that will be needed to accomplish the tasks of the application and to additionally hide the pane tasks that allows a user to create a table, view, queries, from, and report. The settings could be saved in a document file of Base and could be retrieved from it when an operator loads the document file. | |||||
|
|
|
|
|
Base | Ability to specify a certain form to be displayed at loading a Base file | An operator who works with a database application to brows or enter data may want to quickly access to a certain form when she opens a document file of Base. The initial form might have some buttons with descriptions to take a user to a specific form, links to the web based on-line help, and some images to decorate an entrance of the application. | Current implementation simply shows a list of forms at loading a Base file. | A context menu on an existing form could have an entry to specify it as a default form which will be displayed first when a Base file is loaded. One of the listed forms could be accompanied with a mark denoting that the from is a default one. | ||||
|
|
|
|
|
Calc | A Calc function CELL(“filename”, a cell reference) does not return native characters. | A Calc function CELL(“filename”, a cell reference) returns characters in a percent hexadecimal notation (%xx) instead of Asian native characters. Nobody can use the returned value as a text. | As designed by the UCB. | The Calc function CELL(“filename”; a cell reference) could return native characters regardless of a type of scripts - Western, Asian, or others. | Excel Japanese version returns native characters that users enter and find in the Explorer. | |||
|
|
|
|
|
|
Calc | A sheet of one page in Excel gets imported as a sheet of two pages in Calc | Many Japanese users use a spreadsheet application as a word processor to prepare a document of one page sheet because a spreadsheet allows users to easily adjust a line spacing and indent. Therefore, a spreadsheet of one page should not be overflowed to two pages. | There is a rumor that Excel renders Asian characters in slightly smaller size than specified font size.. There is a well-known technique - selecting all cells in a sheet, shortening a width of all columns equally to a width of a few letters, merging some cells to make a text box, filling a merged sell with a text where she wants to locate the text. | Futher investigation would be needed. | Excel English has a similar problem when loading an Excel file prepared with Excel Japanese. | ||
|
|
|
|
|
|
Calc | Reconsideration on a key bind inserting a line break in a cell of Calc | When i attempt to insert a line break in a cell with Calc in the same way - by pressing a Shift-Enter - as i do with Writer and Impress, i cannot make it. Additionally, many users who had tried to migrate from the competitor to Calc asked how to insert a line break in a cell with Calc. Some of them probably could not find an answer and consequently abandoned their migration due to the bad experience. | A key bind for inserting a line break: - Writer: Shift-Enter - Impress & Draw: Shift-Enter - Calc: Ctrl-Enter Difference between Excel and Calc. This may be rated as one of the most referred entries in the FAQ. | Leave this to the User Experience team. | Excel uses Alt-Enter to do that. | ||
|
|
|
|
|
|
|
Calc | Ability to drag-copy a merged cell | Drag-copy and auto-filling with a merged cell have been desired for years. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Calc | Ability to reassign a data source range of pivot table | When an Excel file is imported, a data area of pivot table is sometimes mistakenly allocated by Calc. So a user need to reassign the data source range. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Calc | Copying and pasting a group of merged cells | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Calc | Function DATEDIF() | Current OpenOffice.org sometimes cannot work well with imported Excel files because of lack of some functions that Excel silently has ported from Lotus 1-2-3. Some departments like accounting and human resources often use the date related functions to calculate wages, interests, and so on. Lack of those functions definitely has blocked migration from Excel to OpenOffice.org. | Lots of books available in the Japanese market describe Excel's own, hidden functions, which originally come from Lotus 1-2-3 for compatibility, for date related calculations. | Adding the function into Calc. Providing the functions as an extension. | datedif by Google | |
|
|
|
|
|
|
|
Calc | Give a chance to choose which page style, shared or individual, will be applied to a newly appended sheet in Calc | When she changes the page orientation of sheet1, that of sheet2 and sheet3 gets altered. In some cases, that behavior is expected, but in most cases, not desired. | Change the initial number of sheets from 3 to 1. When a new sheet is about to be inserted by choosing the menu Insert - Sheet, a new dialog window will appear to ask which page style, the same as that of the current sheet or a new page style, to be applied to the coming inserted sheet. When a new sheet is inserted by clinking on the icon of tool bar, no dialog window appears. In this case, which page style, the same one or new one, is determined by the settings of Tools - Options. | A sheet in Excel does not share its page style with other sheets. | ||
|
|
|
|
Calc | Recognition of ruby texts in HTML format | Ignore a text sandwiched by tags meaning a ruby text when pasting the content of clipboard in HTML format | If Calc was capable of supporting a cell with phonetic guide - ruby -, a ruby text in HTML format could be treated as a ruby text. If Calc has no capability of supporting a cell with phonetic guide, a ruby text in HTML format could be ignored. Further discussion would be needed to decide requirements. | http://www.w3.org/TR/ruby/ http://www.w3.org/TR/ruby-implementation/ | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Calc | Inconsistency between View - Page Break Preview and other entries | Many users try to remove a check mark of Page Break Preview to attempt to return to normal view by choosing the same entry several times, but the attempt does not work at all. | Other entries such as Formula Bar, Status Bar, and Column & Row Headers also have an exactly same toggling check mark. | |||
|
|
|
|
|
|
|
Framework | MDI/SDI window control functionality like Excel | Similar one: i19291 | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Calc | Calc does not print a current sheet if a printing range is defined. | To get a handout of current sheet, a user has to additionally define a print range in the current sheet or remove all print ranges of every sheet. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
Calc | A positions of notes does not follow a connected cell after data is sorted | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Calc | Print preview does not have rulers to specify page margins | |||||
|
|
|
|
Calc | Sorting data by the order of character sets defined in the Japanese Industrial Standard (JIS) | Sorting data by character set of Unicode orders Japanese texts by strange order. | A character set defined in the JIS standard tends to order Japanese Kanji characters by almost phonetically Japanese alphabetical order. | Excel Japanese sorts data by Shift JIS (aka code page 932) order when phonetic text is not available. | |||||
|
|
|
|
Calc | Supporting a Calc function, PHONETIC() | ||||||||
|
|
|
|
Calc | Supporting ruby texts in Calc | ||||||||
|
|
Calc | Translation: No need to translate a word Sheet for the default sheet names. | Current translation of a word 'sheet' in Japanese version of Calc is '表' meaning a table. It makes things confused, e.g. “Look at the figures listed in the table on the Table1.” That can be substituted with “Look at the figures listed in the table on the Sheet1.” | Excel Japanese does not translate default names of sheet, leaving them as Sheet1, Sheet2, and Sheet3. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
Calc | Want to edit a text including line breaks on the Formula bar. | Excel does it. | |||||
|
|
|
Calc | When exporting a Calc document into an Excel file, Asian font name rather than a Western font name could be exported. | Excel running on Windows 98 or ME sometimes show rectangle shaped characters for Japanese ones when loading an Excel file exported from Calc. Because a Western font name is given by Calc to a cell, but its text is written with Japanese characters. Traditional Windows seems to get confused and fail to find the fallback default font. | OOo 2.0.4 exports Asian font name instead of Western font name, which has been desired. | |||||||
|
|
|
|
Calc | When imported from Excel, the status whether will-be-printed or will-not-be-printed of comment is not preserved. | Collecting a dugdoc in the local community. | |||||||
|
|
|
Calc | Whether Form controls in Calc is printed or not printed with a printer. | Excel accustomed users expect that Form controls are not printed as a default. | Calc prints Form controls as a default. | The default value of the properties of Form control differs each other. | ||||||
|
|
|
Chart | More appropriate vertical writing in a chart | |||||||||
|
|
|
|
|
|
Configuration | A default template file for each application | Having a default template file for Writer, Calc, Impress, Draw, and others would solve many requests related to the default settings at a time. In case of enterprise wide installation, system integration vendors or system administrators have to achieve customers requirements. A large enterprise tends to have defined their own document policy such as default font name and size, size and margins of sheet, and the number of lines per sheet and characters per line. | Yes, current implementation of soffice is capable of specifying a default template file for each application, but a way of instructions through the menu File - Templates - Organize to do so is slightly complex and cannot be done without user interaction. Because of a large amount of client machines, a simple way to deploy template files is demanded. Some experienced vendors know short cut tips for deployment of default template files by modifying one of the configuration files under the folder 'share/registry/data/' and by putting the template files in the publicly accessible directory, but such a fashion could not be widely accepted. | One of the possible solutions: 1. Prepare directories share/template/<locale>/default/ and presets/.... 2. Put null template files: swriter.ott for Writer, scalc.ots for Calc, and so on in the directory. 3. Each application will confirm at startup if a template file exists and use it. If it does not exist, go fallback to the current implementation. | Word, Excel, and PowerPoint have their own default template file. About document template location Change the Normal template (Normal.dot) Normal.dot in the folder C:\Documents and Settings\user name\Application Data\Microsoft\Templates book.xlt in the folder c:\Documents and Settings\<userName>\Application Data\Microsoft\excel\xlstart or c:\Program Files\Microsoft Office\office\xlstart | ||
|
|
|
Configuration | Centrally manageable configuration manager | Enterprise customers desire similar or alternative functionalities as Sun Desktop Manager does for StarOffice. | A chance for system integration vendors. | |||||||
|
|
|
|
|
Configuration | Decorated double quotation marks automatically substituted by the auto correct system never be used in Japanese. | Consider of this pattern: “English は英語です” The opening double quotation mark is acceptable, but the closing one does not match with the opening one. | ||||||
|
|
|
Configuration | Locale specific default settings | Here is well-known initial tasks after installation of soffice in the Japanese market. Go to Tools 窶・AutoCorrect and then disable all items. Click on an icon of AutoSpellcheck to disable it. Why? They do not need such Western culture turned functionalities. The functionalities unfortunately do not aid, but bother Japanese users. | ||||||||
|
|
|
Configuration | Most Japanese users do not need auto correct that often bother them | Duplication of #28. | Who can teach users how to revoke the result of auto correction 窶・Ctrl-Z? | |||||||
|
|
|
|
|
Default settings | Printer related settings might not need to be loaded from a document file | Within a computer-network-connected enterprise, when a recipient of a document file clicks on a print button in the tool bar, her printer in her department does not work. However, the sender's printer in his department mysteriously starts to make a handout of the document that he sent to her as an attachment of e-mail a few minutes ago. Sometimes, he gets multiple sets of handout because she clicks the button repeatedly until she gets her handout from her printer. | If a user owns several types of printers, the current behavior sometimes becomes very useful. E.g. this document should be printed with a color ink-jet printer; that should be with a monochrome laser printer; like that. Printer settings, especially a name of the printer that is previously used by someone else, might not need to be loaded when a document file is opened by another person. | Change the default value of an entry "Load user-specific settings with the document" from enabled to disabled in the dialog of Tools - Options - Load/Save 窶・General. Or add a button to open the print dialog | i56352 | |||
|
|
|
|
|
Draw | Bigger page size | Current OpenOffice.org cannot draw a page more than 119.00cm by 119.00cm. Professional users like a CAD user want to use bigger size of sheet because they need to use printers that can handle such a big sheet. | ||||||
|
|
|
|
Draw | Need to specify a scale like CAD | Want s to use scaling measurement. E.g. Drawing a 1:10000 reduced city plan on a sheet A3. | |||||||
|
|
|
|
|
Framework | An option “Asian fonts also apply to Latin text” | To instantly hide a problem with weak characters. | Word 2003 has a check box “Asian fonts also apply to Latin text” on the tab General in the dialog Options that appears by choosing the menu Tools - Options. Default value of the option is enabled for Word Japanese and disabled for Word English. | |||||
|
|
|
|
|
Framework | Customizable page sizes | Users in the Japanese market have never seen sheet size B4(ISO), legal, C1, or others. All Japanese office suite except OpenOffice.org and StarSuite have two sizes of sheet, Hagaki for government defined postal card and Ohuku-Hagaki for double sized reply postal card. OpenOffice.org needs those two sizes of page in the Japanese market. | ||||||
|
|
|
|
Framework | Forcedly loading a document file with a certain application specified with command line switch. | A command line “soffice -scalc foo.txt” could open the file foo.txt with Calc in Comma Separated Value (CSV) file format, instead of with Writer. The point is that a user explicitly gives an option “-scalc.” | Current implementation opens a file with Writer regardless of whether an option -scalc is given or not when a file name ends an extension “.txt.” | Besides command line switches, we have scalc.exe, swriter.exe, and on on. | |||||
|
|
|
|
|
Framework | Need a paragraph alignment Distributed in addition to Justified | Current Writer does not have an alignment Distributed that Word and other Japanese word processors have. An alignment Distributed distributes every letter in a line by the same distance from the beginning of line to the end of line. | Every application listed below has, at least, 3 common buttons: Align Left, Center, and Align Right. Word 2003 English has 5 buttons for alignment: 3 buttons, Justify, and Distributed. Word 2003 Japanese has 4 buttons: 3 buttons and Distributed. OOo 2.0.4 has 4 buttons:3 buttons and Justify. | Workaround steps: 1. Format - Paragraph - Alignment 2. Choose Justified from the liste of Options 3. Last line: Justified | i36408 | |||
|
|
|
Framework | Stylist | Duplication of #46. | The dialog has three buttons at the top right: Fill Format Mode, New Style from Selection, and Update Style. Why don't we have New and Modify next to the existing buttons. | |||||||
|
|
I18n | A choice of font for weak Characters | A symbol black circle, u25CF, is rendered with Western font when the symbol follows Western letters while it is rendered with Asian font when the symbol follows Asian characters. The appearance of the symbol greatly differ each other. Western one is far smaller than Asian one. The same symbols here and there in a document look different. Such a situation might not be accepted by professional users. With Writer, typing a double quotation mark at the beginning of line inserts a fullwidth double quotation mark rendered with Asian font by auto correct for Japanese, entering an English sentence inserts it without problem, and closing the cite with a double quotation mark appends an ASCII double quotation mark displayed with Western font by auto correct. The two marks should be treated as a Western one. | Weak characters, which cannot be simply classified into either Western nor Asian script, are sometimes rendered with undesired font - Western font instead of Asian one. Asian users, in most cases, expect such weak characters such as symbols and punctuations to be rendered with Asian font. When a weak character is located at the beginning of a text, what font should be used for it? It can be determined by the language of the document. But is it true? What about the line beginning with a double quotation mark followed by a English sentence cited in a Japanese document? In such a case, the starting quotation mark should be also rendered with a Western font. In general, when a user work on an Asian document, all weak characters can be rendered with Asian font. | With OOo, one to three font names can be specified to a text. In Asian or CTL version of OOo, normally two font names are used. The one is for Western letters, the other is for local characters. To render a letter or character with proper font under circumstances, OOo has to determine what font will be used to render it. Unicode specifications defines blocks of letters. OOo can easily determine when a letter is classified into an obvious block, i.e. Western scripts or Asian scripts. For symbols and punctuations, OOo cannot determine its font by block, so OOo presume the same font as that of prior letter may be used. | |||||||
|
|
|
Impress | Ability of automatically fit the size of text box whatever its text becomes longer or shorter by adapting the size of font. | |||||||||
|
|
|
|
Impress | Ability of changing font name, size, attributes, etc. of text boxes at a time. | ||||||||
|
|
|
Impress | Automatic distributing objects | |||||||||
|
|
|
|
Impress | Enlarge or reduce font sizes of texts held in objects at a time by clicking on an icon button of the tool bar. | Japanese tends to put much information and lots of illustrations into one slide. When she needs more room to locate objects, she want to reduce a size of selected objects at a time. | |||||||
|
|
|
|
|
Impress | Layout of objects is broken with imported PowerPoint file. | - Bugdoc files should be collected and details will be studied. - | Sample images i71022 i69999 | |||||
|
|
|
Calc | Supporting non-Western characters in a path for a linked copy | With a linked copy from a cell in another Calc document to a cell in a current Calc document, the length of the path of the referred file is limited up to 20 orders of non-Western, e.g. Asian, characters. The limitation obstructs use of a linked copy with non-Western version of Calc. | The module UCB employs a URL notation to locate a file. When non-Western characters exist in a path for a linked copy, Calc converts them into a special notation consisting of a sequence of a symbol percent and two hexadecimal letters - '%nn' - and then uses the converted URL for accessing the linked objects and store it into a Calc document file. Asian characters normally occupies three bytes in UTF-8, thus one Asian character consumes nine ASCII letters. The amount of data via the inter-process communication on Windows seems to be limited up to 256 bytes. 256 divided by 9 makes approx. 28. | Calc could be enhanced to use native characters in a path instead of current %xx notation and recognize both notations for backward compatibility. | Excel Japanese version accepts more than 100 Japanese characters in a path because it directly uses characters encoded in code page 932 (2 bytes per character). Relative path: i49362 | |||||
|
|
|
User Interface | A dialog window Styles and Formatting can have a 'new,' modify,' and 'delete' icon buttons on itself. | When she needs to choose New or Modify on a style in the dialog Styles and Formatting, she has to use a right mouse button. It seems against accessibility. A dialog window styles and formatting does not have a 'new' nor 'modify' icon button on it. It is hard for beginners to find out the items in the context menu. | ||||||||
|
|
|
User Interface | Ease to apply and modify attributes of objects at a time | Duplication of #41. | ||||||||
|
|
|
User Interface | Ease to increase or decrease font size of objects at a time | Duplication of #43 | ||||||||
|
|
|
User Interface | Eliminate the user actions that require both hands at a time. | For accessibility, ease of use, and understandable user interface. | Actions that require holding a special key(s) should be the last resort. | Make everything visible. Make it simple. | ||||||
|
|
|
User Interface | Hard to distinguish what tab is selected under certain condition of display device | With poor, old LCD display, users sometimes cannot distinguish what tab of sheet is selected in Calc. | Selected tabs could be drawn with obviously different shape to make difference from unselected tabs. E.g. larger than others, using vivid color, drawn with thick frame line, etc. | Excel 2003 employs similar fashion as that OOo 2.0 does. Firefox draws a selected tab of web page with 2 pixel bigger than others. | ||||||
|
|
|
|
|
User Interface | Hard to find how to dock a panel | To dock a floating panel, users have to find out current complex way and have to use her/his both hands at a time to do it. That is not user friendly, not good for accessibility. | Adding a button to dock the panel. | |||||
|
|
|
User Interface | Previously chosen color does not remain in the panel Font Color or Background Color. | Even though using stylist to apply a color to two or more objects at a time is better way than the way where a user has to locate his/her mouse on the exactly same position in the panel Font Color for every object, many Microsoft Office accustomed users complain about a difference from their familiar way. | Writer 2.0.4 is facilitated with a sufficient functionality on this topic. | Calc could employ the same or similar functionality as that of Writer. | Microsoft Office keeps previously chosen color in the panel font color while OpenOffice.org highlights a choice of color that is currently applied to the selected objects. | |||||
|
|
|
|
VCL | Automatic activation of input method at start-up | Some users want this feature since they use input method for any type of characters. Most input method can change a type of characters by typing a Ctrl-something or one of the function keys. Other users do not want this feature since they use both modes: Japanese characters through the input method and Western letters without the IM. | It was hard for applications to control the status of the input method on UNIX variants. Now things has been changing. | Word 2003 Japanese on Windows Japanese starts with the activated input method. | |||||
|
|
|
|
|
|
VCL | Enhancement in algorithm of finding a physical font file. | There have been many problems with how to determine a physical font file by literally manipulating a font name. | Further discussion would be needed. E.g. a predefined, easily customizable list of one-to-one relationships between a font name and a font file name. | ||||
|
|
|
VCL | Default font name for each application | Text layout of an imported file sometimes gets broken when a default font is used on the foreign application, which when destructs interoperability with other application like Excel, Word, PowerPoint. | If a user does not explicitly give a font name, its document file might not include a font name. Therefore, an application that opens the file will use its own default font. Default font name used in this application sometimes differs from one used in another application even though they are running on the same platform. | |||||||
|
|
|
|
|
|
VCL | Supporting End User Defined Characters (EUDC) | It is said that EUDC does not work with recent version of soffice. Some users have reported some characters in EUDC are not displayed properly, but displayed as a different character provided in OpenSymbol. To simply correct it, the user should remove OpenSymbol from his computer. | EUDC could be treated as one of fallback font. The order of fallback could be in the following order: EUDC, StarSymbol, OpenSymbol. This functionality seems to have been already implemented. Through the discussion in the Japanese ML, the fact becomes clear that soffice on Linux works with an EUDC font file while soffice on Windows does not work properly. | We have done with UNIX variant. Not that it is time to incorporate this for Windows. | Windows Japanese version has a tool called Gaizi editor to create an EUDC font. A simlar tool for Linux seems to be under development as an open source software. | ||
|
|
|
|
Lines only in Word seems to be imported as both vertically and horizontally in Writer. Word does not follow a specified value for the number of characters per line while Writer does. | Writer | A text layout of Imported Word document with file with grid layout often gets broken. | A Word document with grid layout gets imported with broken text layout. | If the size of character given in Word is slightly bigger than the maximum base text size internally calculated by OpenOffice.org with lines per page, characters per line, and maximum Ruby text size, the character unexpectedly occupies 2 by 2 grids instead of 1 by 1 grid. Consequently, the text layout get broken dramatically. | More tolerance, no or less constraint, ... | ||||
|
|
|
|
Writer | A way to restart page number with 1 | Most Japanese users think in this way: a dialog window for reseting or specifying a page number is belong to a sheet instead of a paragraph. | With current implementation, a way of reseting or specifying page number is connected to a paragraph, not to a sheet. | A Japanese community has started a discussion on this topic. First, how to handle a page number with Japanese other similar software; then how to realize with Writer. | With Word, to restart page number with 1, a user uses a concept of 'Section.' With Ichitaro, a Japanese word processor, has a special dialog to manage a page number. | ||||
|
|
|
|
Writer | Automatically filling a candidate of ruby text in Writer | ||||||||
|
|
|
|
|
Writer | Easily distinguishable marks for page break and column break. | Page and column breaks are hard to be recognized. View - Non-printing Characters does not show a page or column break as a mark. | Word 2003 shows both page and column break as a line with a descriptive text. | |||||
|
|
|
|
|
Writer | Hard to notice how to use the ruler for hanging indent, which requires a user to hold a control key. | Every controllable item should be visible as possible it can. | There are three controllable functions on the horizontal ruler bar, but there are two visible items on it. The last one is invisible and used with holding a control key. | Word 2003 has 3 items on the ruler and do not require a user to hold a control key to use them. | ||||
|
|
|
|
|
|
Writer | Line break in a paragraph with alignment Justified | ||||||
|
|
|
|
|
Writer | More elegant text layout with forbidden characters and hanging characters | For vertical writing, hanging character is often used; for horizontal writing, hanging character is also used, but the hanging characters are usually pushed within the margin. | With current implementation, Writer locates a hanging character beyond the margin. Yes, it is correct as designed. | Word additionally pushes the hanging characters within the margin. | ||||
|
|
|
|
|
|
Writer | More sophisticated geometry with grid layout | Some users like enterprises and public offices have own predefined document format. Current implementation can make users irritated with the four numbers that are connected each other. | With current implementation of Writer, the number of lines per page, the number of characters per line, maximum base text size, and maximum ruby size are constrained each other. | ||||
|
|
|
|
|
|
Writer | Outline mode to edit contents as in Word | ||||||
|
|
|
|
|
Writer | Stepping moving ruler, instead of smoothly moving ruler | Like a feature 'Snap to grid.' | Word 2003 allows a user to move a ruler of indent step by step. | |||||
|
|
|
|
|
Writer | Table and outer frame, imported from Word | It is hard to enlarge a height of table that is prepared with Word. There seems a problem. Regardless of movement of a table on Word, a user cannot vertically enlarge an imported table. | There are two types of table imported from a Word file. The one is a pure table. The other is a table captured in a frame. | |||||
|
|
|
|
|
|
Writer | The last line of a paragraph is unexpectedly drawn with distributed words when imported from Word | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
Writer | Underlines beneath Asian and Western scripts are drawn differently | |||||
|
|
|
|
|
Writer | Vertical alignment of a cell in a table imported from Word is not preserved or cannot be changed in Writer | This problem occurs with a Word file prepared with Word 2003 Japanese while this does not happen with a Word file prepared with Word 2003 English. | ||||||
|
|
|
VCL | A choice of font names in local language | |||||||||
|
|
|
Impress | More fields such as a chapter, section, and subsection name and number that Writer has | Some professional Japanese office suite users recently have started to migrate from a word processor to presentation to write a business letter, to draw up a proposal, and to author a book. The primary reason is that a presentation will theoretically never change a layout of document while a word processor often breaks a layout of document for several seasons. Imagine that a picture book does not require a text flow over pages. The population of this type of users seems to be increasing rapidly. | ||||||||
|
|
|
Base | Ability of controlling status of input method | A text field could have a property regarding the input method: Activated/Inactivated, Type of characters. | ||||||||
|
|
|
Form controls | Ability of controlling status of input method | A text field could have a property regarding the input method: Activated/Inactivated, Type of characters. | ||||||||
|
|
|
Calc | A series of mark # is displayed in a cell with an imported Excel file. | This phenomenon gives a user a bad experience. | The width of a cell is slightly smaller than that of text inside. | |||||||
|
|
|
Writer | Translation: few Japanese users know that Writer 2.0 is capable of section as in Word | The translation results in failure of communication. | A technical term Section has been translated to "範囲" pronounced with "Ha n i" meaning area in Writer; while it is translated to "セクション" pronounced with "Se ku sho n" meaning Section. | |||||||
|
|
|
B4(ISO), B4(JIS) , these are naming issue. Must be more understandable. | ||||||||||
|
|
Writer | Units of rulers on Writer can be in characters and lines | Word 2003 Japanese uses different units of rulers. A horizontal ruler is measured in characters and a vertical ruler is in lines. That is definitely better for Japanese, and maybe including Chinese, Korean, and several Asian scripts. | Current OOo/SO/SS and Word 2003 English have rulers measured in distance such as centimeter or inch. They can be substituted if the software is targeting at the Asian market. | ||||||||
101
|
|
|
VCL | Special characters, a wave dash (u301c) and fullwidth tilde (uff5e), are mixed. | With the same key sequence, an input method on UNIX variants normally gives an application a wave dash, while an input method editor on Windows variants gives it a fullwidth tilde. Those two special characters look similar each other. The one is up-side-down of other one. Since some operating systems do not come with font files that include a wave dash, a document including a wave dash prepared with OOo on UNIX variants could be exported, but it would be opened as a document with a missing glyph on some applications on Windows. | A shape of wave dash is not included in the character set of Japanese Industrial Standard (JIS) while that of fullwidth tilde is included in it. In the dawn of Unicode, Microsoft mapped the only character to a fullwidth tilde (uff5e) while JIS made a suggestion of mapping saying the character can be mapped to a wave dash (u301c). Most or all UNIX variants have followed JIS's suggestion. For many users, a way of mapping by Microsoft is better than that of JIS's suggestion. | There is no practical solution on OOo. This should be solved with input method. | CP932.TXT - Unicode.org | |||||
102
|
|
|
|
Framework | Reconsideration of read-only mode | User scenario: 1. A citizen visits a web site of public office to obtain an application form. 2. She clicks on a link decorated with an icon of OpenDocument file format. 3. The document is successfully opened in her web browser with OpenOffice.org, but she cannot enter anything in it. What she might expect are: 1. She clicks on the link to open an application form. 2. She wants to immediately start filling the document. 3. She wants to save it with its original file name or similar name. Realities: a) She gets interrupted with unwanted warning messages two times. b) The messages are enough to make her worried about violation of access right. c) The original file name has been lost upon her saving the document. | OOo has two modes: normal mode and read-only mode. Under read-only mode, a user is not allowed to make a modification on the document. | Research user scenarios and similar application software. | dev@ooo | ||||
103
|
|
|
Framework | Read-only mode | The Human Resource sent to all employees an e-mail commanding them open and fill an document and submit it. The document can be obtained from \\Fileserver\Path\Filename. User A opens the document under normal mode. User B opens it under read-only mode. User C opens it under read-only mode. | The rest of users are not given meaningful information on the situation. | |||||||
104
|
|
|
Framework | Font name list with preview image | Format/Characters/Fonts has a preview image whose text is filled with its font name if no text is selected. Changing an Asian font name does not reflect its change on the preview image. | ||||||||
105
|
|
|
VCL | Reconversion with input method | Cited from MSDN: The IME implements a feature called "reconversion". Normally the IME determines the lists of candidates based only on entries typed by the user. Reconversion allows the IME to determine one or more candidates based on the containing sentence (the context). The defined reconversion types are simple, normal, and enhanced. Reconversion is useful when a user notices a composition error in a document. The user can select the error and choose reconversion from a menu. The IME uses the context to determine the best replacement. The application can use ImmSetCompositionString to support reconversion. | Most office software applications available in the Japanese market running on Windows posse this feature. | A joint task force consisting of Japan, China, Korean, and some other countries and/or regions is planning to enhance the API of input method for UNIX variants this year. | Using Reconversion with the IME - MSDN | |||||
106
|
|
|
Graphics | Copy and paste images from a web browser | Writer seems to be able to paste images copied from Internet Explorer and Firefox. Draw cannot do that. The pasted image seems not a real one but a link to original image. If there is no connection to the Internet or Intranet where the original image exist, the image cannot be shown. | ||||||||
107
|
|
|
Framework | Customizable context menu | User's preference is vary. Some users have a request of changing the order of the menu items. In short, menu items 'Cut,' 'Copy,' 'Paste,' and 'Paste Special' could be listed in the top of the context menu since they are frequently used. | A context menu is a menu when a user choose an object(s) and click press his right mouse button. It lists frequently used menu items. | |||||||
108
|
|
|
Writer | Customizable attribute of non-printing characters | Many Japanese users like to turn on View 窶・Nonprinting Characters. With current implementation, attributes of the special character denoting a paragraph break follows that of prior one. If the last character of a paragraph is colored in red, the special character get colored in the same color. If that is underlined, this gets underlined, too. Many Japanese users expect attributes of the special character is consistent within a document and should not follow that of prior one. Additionally, the brightness or some attributes of the special character should be configurable to make it easy to distinguish it from body of text. | Most office software applications available in the Japanese market use consistent attributes for such special characters. | |||||||
109
|
|
|
Writer | Hand writing table and boarders | Japanese people normally think in this way: drawing horizontal and vertical lines creates a table. In addition, they think they can erase some lines of a table by eraser. The do not think in a Western way: merging cells has the same effect as erasing lines among the cells. | Create and format basic tables - MSDN | |||||||
110
|
|
|
Writer | A top boarder line is needed when a table is split over pages | Table in Writer should have 4 outline boarder lines, but current implementation of OOo does not draw a boarder at the top of second table which is one the of split tables. | When an table lies over pages, the table is split at the position of page break. A boarder at the top of second table is not drawn. | |||||||
111
|
|
|
Writer | Automatic insertion of continuous text frames | A user locates a text frame in the first page and paste a long draft in it. She finds the very beginning part of the draft is in the text frame but the rest part of it is truncated. She reluctantly starts to insert another page and put another text frame in the page and link two text frames. She continues the same steps until all texts are displayed and feel that she does not use a computer but the computer uses her. | A Japanese famous word processor, Ichitaro, automatically inserts pages and text frames if the amount of pasted text is beyond the room of the current text frame. | |||||||
112
|
|
|
Writer | Enclose characters | Cited from web site of Office: Enclosing a character shrinks the character and surrounds it with one of four shapes. | Word and Ichtaro have this one while Writer does not. | Enclose East Asian characters - Office | ||||||
113
|
|
|
Writer | Preallocated, reserved room for header and footer | Writer inserts a header and/or footer while Word shows or hides them. With Writer, inserting a header or footer causes a change of body text layout; while with Word, no change happens until the amount of header or footer becomes grater than 4 lines. | Many Japanese people might consider neither a header nor footer is not a part of body text. It should be located at certain position in a sheet regardless of body text. | |||||||
114
|
|
|
Graphics | Anti-alias drawing objects | Curve of lines, dotted lines, ... are drawn in low quality even though a user's computer is facilitated with a high resolution video card. | Presentation given by him at OooCon2006 | |||||||
115
|
|
|
Graphics | It is hard to add a glue point to an object | A user wants to connect objects using a connector without preallocation of a glue point. | It is hard to find how to add a glue point to an object. Additionally, existing glue point cannot be moved at all. | |||||||
116
|
|
|
Framework | Tools - Options - PRODUCTNAME - Java takes time to show | Users get worried if no action happens for more than a fraction of second. | A dialog that reports progress of the task: looking for JRE, starting JRE to check it version, ... | |||||||
117
|
|
|
Impress | More choices of handout layout | 9 slides, 12 slides, ... | ||||||||
118
|
|
|
Graphics | More pure, beautiful compression for viewing images | A bitmap graphic image is drawn at lower quality when the image is reduced, compared to the quality of other graphical application. | ||||||||
119
|
|
|
Impress | Copy and paste in the outline mode | Coping and pasting with attributes in the outline mode of Impress | ||||||||
120
|
|
|
|
Graphics | Text box with an attribute "fit text to frame" | ||||||||
121
|
|
|
Framework | Hard to choice an appropriate tool box through the menu | |||||||||
122
|
|
|
Impress | Custom templates of handout layout | |||||||||
123
|
|
|
Framework | A way of color management | A user can define additional color through complex dialog. Where should it be stored, in the user's personal configuration, documentation that uses the color, or both? Is a name of color mandatory and should be unique? | standard.soc | |||||||
124
|
|
|
Graphics | Text wrap around objects (in draw/impress) | |||||||||
125
|
|
|
Graphics | Two different objects: rectangle and ellipse | The one is traditional one, the other is imported from external software. | Importing shapes. | |||||||
126
|
|
|
Graphics | Too hard to select an object | It is too hard to select an object. If a line is located behind a text box, a user has to point his mouse pointer exactly on the line to select the line. There is no tolerance. It is not good for usability or accessibility. | It would be better that every drawing object has a little bit bigger, invisible widget surrounding itself, which can capture an event in place of the exact object. | |||||||
127
|
|
|
Writer | Word emulation mode for the numbers of characters and lines | Need a fake mode | Options “Specify line grid only” and “Specify line and character grid” for grid layout on Word works in a different way to Writer. Word seems to ignore given values for the number of lines and characters while OOo strictly follows the given values. Consequently, text layout is often broken when a Word file is opened with Writer. | |||||||
128
|
|
|
Writer | Automatic candidates of ruby texts | Word automatically fills text fields for candidates of ruby texts with phonetic guide texts artificially obtained from its base text. | ||||||||
129
|
|
|
Writer | Print preview for right-to-left documents | Current 2 page print preview is designed for horizontal writing. It does not meet requirements of vertical writing. | Asian vertical text flow starts at the top right and goes down and then proceeds from right to left. | Adding some buttons to specify direction of ordering sheets | ||||||
130
|
|
|
Writer | An anchor sandwiched by given characters | Some users want to use prefix and postfix texts for footnote and endnote. e.g. (1), [1] | ||||||||
131
|
|
|
Writer | Hanging characters, forbidden characters | With current implementation, some forbidden characters are unexpectedly located beyond the right margin. It is treated as a hanging character. | With current implementation, there are two lists of characters in the dialog of Tools/Options/Language Settings/Asian Layout. The one is for “Not at start of line” and the other is for “Not at end of line.” OOo determines a character that can be hanged beyond the right margin using a set of characters listed in the “Not at start of line.” That is wrong implementation. Only punctuation is allowed to be hanged. In accident, a set of punctuation is listed in the list, but not intended. | There is a need to add the third list of characters that defines hanging characters and use this list instead of “Not at start of line” to determine if the last candidate character of line can be a hanging character. | ||||||
132
|
|
|
Writer | Compression of punctuation | |||||||||
133
|
|
|
Calc | An attribute Distributed for cell of Calc | |||||||||
134
|
|
|
Impress | An attribute Distributed for text boxes and shapes in Impress | |||||||||
135
|
|
|
Impress | An attribute Distributed for place folder in Impress | |||||||||
136
|
|
|
Writer | Importing a text box of Word as a shape | Instead of a text frame. | ||||||||
137
|
|
|
VCL | PDF exporting with OTF fonts | |||||||||
138
|
|
|
Calc | More choices of boarder lines for a cell | Dotted line, ... | ||||||||
139
|
|
|
Calc | Cannot recognize page break lines behind boarder lines under View/Normal mode in Calc | Excel uses a dotted line for page break while Calc uses a thin blue line for it. | Choose a different color if two lines are on the other | |||||||
140
|
|
|
Calc | No difference in appearance among boarder lines of 0.05, 0.5, and 1pt. | |||||||||
141
|
|
|
Writer | More choices of boarder lines for a table in Writer | |||||||||
142
|
|
|
Calc | A human recognizable way to erase and/or change a boarder line drawn by neighbor cells | |||||||||
143
|
|
|
Calc | Applying an attribute for noncontinuous ranges at the same time | |||||||||
144
|
|
|
Calc | Short cut keys: Ctrl + and Ctrl - | With Excel, a key combination Ctrl + inserts a cell, row, or column; Ctrl - removes a cell, row, or column. | ||||||||
145
|
|
|
Calc | Inserting cells or rows does not need to copy an attribute of boarder lines | Copying cell's color is a good idea, but copying cell's boarder lines are no good idea. | ||||||||
146
|
|
|
VCL | Short cut keys with activated input method | |||||||||
147
|
|
|
Calc | Phonetic guide in Calc | |||||||||
148
|
|
|
Calc | Sorting date by phonetic guide text | |||||||||
149
|
|
|
Framework | "File sharing options for this document" pine might be inappropriate in the dialog "Tools - Opttions 窶・PRODUCTNAME - Security” | The options are for current document. Why is it under Tools/Options ? | ||||||||
150
|
|
|
Calc | Entering a formula by typing a plus or minus key | +1+4 could be =1+4 | Look at your keyboard and find a location of a key "=." It is too faraway from a ten-key. | |||||||
151
|
|
|
Calc | A little bit more intelligent auto sum | |||||||||
152
|
|
|
Calc | Handles at every four corner | Sum/range selection handle to have four corners | ||||||||
153
|
|
|
Calc | A way to select only cell | |||||||||
154
|
|
|
Base | Two combo boxes (base text and phonetic guide text) connected each other | |||||||||
155
|
|
|
Base | Easier way to import spreadsheet data into a Base | Use wizard to create a new table filled with data in an existing file. |