CJK Group Log 20090424
From Apache OpenOffice Wiki
<jeongkyu> Hi everybody <Forestcheng> hello to all <maho> Hello all <zlh> Hi, khirano, maho, Forestcheng, and all <zlh> I'm Zhu Lihua <maho> yes i know :) <zlh> from Redflag <maho> hello <khirano> hi all <maho> zlh : redflag office? redoffice? <maho> your e-mail address is redoffice <zlh> It's a pity that I was abcent from the first meeting because of out of internet connection. <maho> hi khirano! <Forestcheng> formal name: RedOffice <maho> oh thanks <jeongkyu> How's weather over there, guys? It just started raining my home town, GwangJu. <zlh> Yes, Redoffice is product name, and redflag is company name. <Forestcheng> It's cloudy in Beijing. a little bit cold. <khirano> hi sdq <maho> bit cloudy in Saitama <zlh> khirano: sdq is my workmate. I'm not sure he is here right now. because it's right the lunch time:) <Forestcheng> Have you had lunch in Korea or Japan? :) <khirano> zlh: I see. :) Can you introduce sdq for us? His/Her full name? <khirano> Forestcheng: No not yet! I am hungry :) <jeongkyu> Me neither~ <Forestcheng> So am I :( <khirano> Hey Jeongkyu, you are coming! Thank you very much! <jeongkyu> khirano: Thanks. I am sorry not to post my comment on the agenda. :-) <khirano> jeongkyu: No problem. It's very good to have you here. <zlh> khirano: sdq's Full name is Sun Dequan. He mainly contribute in automation. <khirano> zlh: Great to hear! We have another Automation Guy! :) <maho> great :) <zlh> khirano: Yes, he is not very experienced yet, He sure will learn more from you :) <khirano> zlh: Not from me but from Maho! :) <khirano> Forestcheng: Is Peter coming? do you know? <maho> recently I don't do but matuaki-san does automated test :) <Forestcheng> No, Peter is absent. <khirano> Forestcheng: OK. thanks. <khirano> Shall we start? <maho> yes <jeongkyu> Sure, go ahead <Forestcheng> Yes <zlh> Yes, please <khirano> Who is very kind to take a log of this meeting? :) <maho> me <jeongkyu> Thanks maho. <khirano> maho: thanks <khirano> The meeting starts now. <khirano> Agenda is here: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/CJK_Group/Agenda <khirano> 1. 3.1 Release QA Status <khirano> How is it going with you? <maho> Enoki -san has been doing a good release qa management with me. <maho> we have four testers. <maho> matuaki-san likes to do automated test VCLTestTool <khirano> maho: Who is Enoki-san? <maho> Kunimoto-san and matayoshi-san do TCM test <maho> :) you know :) Enoki-san is a release qa manager from Good-Day <maho> Good-Day Inc. <maho> Meguro-san does a release sanity test in the Forum <Forestcheng> Great! Are there still bugs blocking release? <khirano> OK, now zh and ko friends know who Enoki-san is :) <jeongkyu> There are not many testers in Korean team, so we focus on release sanity test with the latest RC. <maho> Forestcheng : no our team is not so organized to raise issues :) <maho> jeongkyu: right, and how you find testers? <jeongkyu> maho: We have a community site for Korean community, http://openoffice.or.kr/main/ <jeongkyu> And the site has basic information on how to join Korean team as tester, blogger, etc. <jeongkyu> Some people show there interest in joining the team, but the problem is that they can't participate in the activity continously. <Forestcheng> Yes, It's hard to keep volunteers always active. <khirano> jeongkyu: I see the situation. <jeongkyu> So, for now, we are focus on release sanity test with few dedicated testers. * hanthana (email@example.com) は #ooonlc へ参加しました。 <maho> so jeongkyu, testers are usually participate only once? <jeongkyu> maho: It depends on. <maho> Oh <khirano> maho: We are trying to fix testers, right? Can you show us the QA project member list on the wiki? <jeongkyu> Team members are interested in the activities including testing, but they are usually *very busy* with their company work. <maho> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/QA/Members <maho> now we have five members <khirano> maho: Thanks! <maho> I think making such table is nice, as people don't feel lonely <maho> and encourage people to write thier names on wiki <Forestcheng> Great idea! <maho> (thanks khirano) <khirano> To get fixed testers is a tough work!, you know :) <khirano> we have to keep encourging them, <jeongkyu> Is there any reward or compensation for being testers in your community? <maho> No, nothing, but release <khirano> keep providing up-to-date infomation to them <khirano> jeongkyu: No reward. But we are happy when our language OpenOffice.org is released to the public. <jeongkyu> When there are user contributions such as good article or nice user support in KO community, I try to give small gift such as book or DVD. <jeongkyu> But I haven't done it for testers. :-) <maho> jeongkyu: you can ask community council budget for some supports <khirano> Users are always waiting for nice and good and new releases of their language, I am sure. <maho> khirano right <jeongkyu> Right <Forestcheng> community council budget? I just get to know. <maho> Forestcheng: http://blog.livedoor.jp/maho_nakata/archives/51110252.html <Forestcheng> Maho: thanks! <khirano> Let us keep sharing our experience including "budget" on the list ? :) <Forestcheng> yes <maho> I was asked by a person in FreeBSD community that please update your port and I'll give you 100Euro :) <jeongkyu> But, I believe that donation could be a way to participate in the community. <maho> jeongkyu: right: <khirano> jeongkyu: Indeed! <khirano> If you get an idea to how to promote donation, please give us those ideas to the list. <Forestcheng> The better marketing, the more users, and the more contributions. <khirano> Any question on the 3.1 releases? <khirano> Forestcheng: Yes! <jeongkyu> If there is no question then let's move into next item. <Forestcheng> OK! <maho> ok <khirano> 2. RegiCon Asia 2010 Spring in Seoul <khirano> Jeongkyu: Have you talked with Peter about his visit to Korea? * Jihui_Choi (n=Jihui_Ch@220.127.116.11) は #ooonlc へ参加しました。 <maho> Hi Jihui <jeongkyu> khirano: Not yet. <khirano> Hi JiHui <jeongkyu> Hi JiHui <Forestcheng> Welcome! JiHui <Jihui_Choi> hi,all. <Jihui_Choi> I'm sorry. I'm late. ^^; <khirano> jeongkyu: OK. Do you have any concrete plan about the RegiCon? <Forestcheng> No so late! We're talking RegiCon Asia 2010 Spring in Seoul <khirano> jeongkyu: Venue? Date? Sponsors? <jeongkyu> khirano: Not yet. <Jihui_Choi> Forestcheng: Thank you. And it's Great. I'm really exciting about it. <jeongkyu> khirano: Before making concrete plan, I want to talk about 'what we want to achieve through RegiCon'. <khirano> jeongkyu: Sure, you are right. <khirano> "What to Achieve through RegiCon" <Jihui_Choi> So.. What do you expect through RegiCon, jeongkyu and khirano? <Jihui_Choi> I'd like to know your(both) thoughts. <khirano> To start discussion about "What to Achieve through RegiCon" on the list will be my AI :) <khirano> But I tell you now. How to get quality localized OpenOffice.org for Asian people <khirano> Then we can make good marketing of OpenOffice.org in Asia :) <maho> aha - that's a point <Forestcheng> I think the OOo quality is quite good, But compared with MS Office, there're still some bugs or inconvenience. <maho> khirano : and this can be "egg" or "chicken" problem IMHO <khirano> Forestcheng: Right. So we have to get more Asian developers and contributors. <Forestcheng> :) <Jihui_Choi> I agree with Forestcheng. But I'm feeling to need something more. especially about marketing and education. <jeongkyu> For me, 'to get familiar with each other' is the most important thing in the RegiCon. :-) <khirano> So we have many things to achieve through the Regicon in Seoul, right? <Forestcheng> I don't know if some new great chance for OOo after Oracle bought Sun. <maho> khirano: :) <maho> jeongkyu: +1 and I 've never been to Seoul <maho> and I'd like to go. <khirano> Forestcheng: It is a Chance! <Jihui_Choi> How many OOo developers are in china and japan? <maho> very small <Forestcheng> Seoul is friendly city! I got two help when going to hotel from airport by subway. <khirano> Forestcheng: You should keep watching what our Marketing project lead and colead are saying about Oracle buying Sun :) <maho> "good" developers usually very busy so they only subscribe mainstream mailing list <maho> Forestcheng : http://www.linux-magazine.com/online/news/openoffice_future_uncertain <khirano> Forestcheng: Do you have a plan to go to Seoul with Peter? <Forestcheng> Khirano: Thanks for your remind. <maho> this is what khirano e-mailed to me today <Forestcheng> Not yet. <khirano> Forestcheng: But it can be realized, right? <Forestcheng> Maybe :) <khirano> I will talk with Peter about your trip to Seoul and meeting with Jeongkyu and JiHui. <jeongkyu> khirano: Sounds good. <khirano> JiHui: How long does it take for you to go to Seoul from your place? <Jihui_Choi> khirano: Oh god.. I'm afraid of I can't see you. <Jihui_Choi> I may go to Canada in early July. <Forestcheng> IBM has a develop team, but I don't how many contribution from them. <jeongkyu> khirano: It takes 5 hours by bus and 1 hour my air from my place to seoul. <maho> Forestcheng: right. I don't see postings to MLs. Klaus (IIRC) told us that their contribuiton to the community is "C" <Jihui_Choi> khirano: and I moved in seoul. <jeongkyu> khirano: JuHui is currently living in Seoul. <khirano> Jihui: Maybe we can discuss when Peter, Forestcheng and others will come to Seoul :) <jeongkyu> khirano: Sure. <khirano> jeongkyu: Good News! <Forestcheng> Maho: what's meaning "C" <maho> A is the best, and B is the second. C is not so good @OOoCon2008 Beijing <khirano> OK, our AI: we will talk with Peter about Seoul traveling schedule :) <jeongkyu> khirano: Good! Let's talk about what I have to prepare in Seoul, and what you guys can help in detail when we meet. <khirano> Any question about RegiCon in Seoul? <jeongkyu> No question, then let's move into next item. <khirano> OK, we move to More CJK Group Coordinators <Forestcheng> No more. <khirano> did you find any kind volunteer? :) <Forestcheng> no one from volunteer :( <Jihui_Choi> What is the CJK Group Coordinator? <khirano> if you see: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/CJK_Group/Minutes#The_1st_IRC_meeting_2009-03-21 <jeongkyu> here is Korean explanation <jeongkyu> http://openoffice.or.kr/blog/?p=735 <Jihui_Choi> Thank you, khirano and jeongkyu. :) <khirano> Thanks, joengkyu! <jeongkyu> JiHui: I though you already saw it. <Jihui_Choi> I alreay read both article. <khirano> Jihui: I am sure you are one of good candidates :) <Jihui_Choi> I wanted something more. However now I think I get it. :) <khirano> Jihui: Good! you want to volunteer? <Jihui_Choi> khirano: I really want. But I'll stay in cadata from july this year to May next year. <Jihui_Choi> in Canada ;; <Forestcheng> So long <khirano> Jihui: No problem. You can help us from any part of the world :) <maho> :) <khirano> Jihui: Help us from Canda <khirano> Canda/Canada <Jihui_Choi> Yes I know But I'm afraid of I can't do anything to help about Seoul Reicon. <Jihui_Choi> Anyway even I'm a very poor guy but if you're ok, I want to get it. <khirano> Jihui: Yes you can! You give us good ideas. <khirano> All: We have got a new CJK group coordinator now! <Forestcheng> JiHui: you can tell your friends in Canada to use OOo. That'll be great help to OOo! <khirano> JiHui: I am happy to work with you :) <Jihui_Choi> thank you khirano. I don't know exactly what shall I do. But I'll do my best. <Jihui_Choi> :) <maho> congratulations <Forestcheng> +1 <jeongkyu> +1 <khirano> Thanks all, then we move to next item. <Jihui_Choi> thank you, all. <maho> applause <khirano> 4. Zh is planning to translate OOo3.0 UserGuide in OOoAuthors <maho> Really?????? great news <Jihui_Choi> khirano: you mean OOO 3.0 getting started ? <khirano> Which English version are you translating? Forestcheng? <Forestcheng> it's OOo 3.0 in http://oooauthors.org/en <Jihui_Choi> Great. <Jihui_Choi> We're also translating it. http://openoffice.or.kr/blog/?p=623 <Forestcheng> It's time consuming work. How Ko and Ja think of this? Do you have OOo UserGuide in local language? or related documents such as: tips,skills,advanced or useful features...? <Jihui_Choi> I translated to ch5 <Forestcheng> Great to Ko! <maho> Forestcheng: no hesitations to say go for JA. We can expect a lot of volunteers :) <khirano> maho: does ja have Japanese version of this document? <maho> IIRC no <jeongkyu> And I translated the guide some years ago, and now outdated. It is 120 page manual. <jeongkyu> version. Here <jeongkyu> http://openoffice.or.kr/blog/?p=234 <Jihui_Choi> Right. We-ko- have two version of that documents. <khirano> jeongkyu. jihui: Great! isn't it! <maho> yes great! ko team <Forestcheng> for Now: Do you translate from beginning of guide or just select some chapters? <jeongkyu> As Forestcheng said, it is very time consuming to translated the every chapter of the guides. <Jihui_Choi> But I envy you, ja. we don't have any book material. something for education. <khirano> how many korean friends did that translation? <jeongkyu> So, my initial work was to translate chapters for overall features and well used programs, such as writer, calc, and impress. <maho> translation is one good step to contribute to OOo <Jihui_Choi> Forestcheng: In case of jeongkyu, I think he translated what he needed. But in my case, I'm translating from start to end <Jihui_Choi> khirano: unfortunately, but many. <Jihui_Choi> Maybe jeongkyu and me? <khirano> Jihui: Only two translators did that work! <maho> Kubota Takaya san (now he is the coordinator) does good coordination <Jihui_Choi> yes. jeongkyu translated at first. and now I'm translating new and improving his works. <khirano> Forestcheng: What do you need to get the translation completed? <Jihui_Choi> Forestcheng: And How many people and how long do you expect for it? <Forestcheng> We've got volunteers about 5 person. <khirano> "Five" is a great number. <Jihui_Choi> wow.. cool <maho> great <Forestcheng> I think we need to translate efficient. To translate what users really need to read. <zlh> Yes, I agree. <maho> do you use SUN's translation memory? <Forestcheng> Not to translate everything. We've had some guide. We need re-organizing these documents. <Jihui_Choi> right. there're reawlly many document in wiki. But we have to make the order of priority. <khirano> Maybe Jeongkyu and JiHui can advise Forestcheng about priority, I mean which chapter should be translated first <Jihui_Choi> khirano: yes. but I think Forestcheng and all already know. <Forestcheng> Maho, we used Sun's TM in pootle translation. <maho> thanks <maho> Jihui and jeongkyu do you use SUN's translation memory <zlh> I think one of the material users need most is How to achieve the functions that operations other than MS office operation <Forestcheng> Jihui: you're welcome to tell me your thinking. <jeongkyu> khirano: I figured out the priority from the number of questions in KO forum. The number reflects which application is used most. <Jihui_Choi> Sure. we used the TM from Sun's and our own TM. <khirano> jeongkyu: That will be good infomation <zlh> I offen hear from users: How to do this? how to do that? they used to operation like MS office. and they don't know how to do the same thing with OOo. <jeongkyu> khirano: have a look at the number at the right - http://openoffice.or.kr/forums/ <maho> zlh : yes. this is what I hear from the community <Jihui_Choi> zlh: me, too. But because of it, we have to make and translate documents. <jeongkyu> khirano: In Korea, writer and calc are absolutely popular then other applications. <khirano> jeongkyu: I see it. Good one. <maho> zlh : if you have a list, please publish. Then all will start translation really immedeately! <maho> a list = some operations that do in the way like MS Office <zlh> maho: I'll collect some. <maho> ok really important. you can post to [qa-dev] ML! <zlh> Ok <maho> oh UX ML might be appropreate <maho> more appropreate <maho> thanks zlh <zlh> You're welcome. <khirano> We have had good info from ko and zh community now. <khirano> AI for me: I will make a wiki page to show these good info :) <khirano> And new CJK coordinator will help me :) <Forestcheng> Khirano: thanks! <jeongkyu> Sounds good. <maho> thanks <khirano> OK, next item. <khirano> Next Meeting and How to get more people who can attend an IRC meeting <zlh> I found OOo3.1 has fixed 27 bugs submitted by our team. <maho> zlh can you blog it? <maho> do you have a blog? <zlh> Yes, I will. <zlh> 20 of them are submitted after OOo300m9. <maho> please do so. you can ask planet.go-oo.org too <maho> all good developers read planet.go-oo.org every day. <khirano> zlh: I am looking forward to seeing your blog :) <maho> and you must show up as another hero <zlh> thanks:) <khirano> Next Meeting and How to get more people who can attend an IRC meeting <maho> Get members in subproject and find motivated members :) <khirano> maho: Yes we will. <Forestcheng> Sure! <khirano> Aroud 13:00-14:00 is good for you all? <zlh> I think How to join the meeting is a important information. So I add Server and Channel section in Wiki page of CJK group <jeongkyu> khirano: No problem for me. <maho> zlh: good point. marketing <khirano> zlh: you are right! I will. <maho> marketing, marketing <khirano> maho: :) <zlh> I added. <maho> great <Forestcheng> :) <khirano> zlh: Thanks! <zlh> How about choose a time that nobody's lunch time? <khirano> zlh: :) <maho> take lunch eariler or prepare a lunch box (I bought a lunch box and onigiri today) <khirano> Yes, I am sure I will think about it indeed! <khirano> I am hungry really. <maho> :) <Forestcheng> You can mark busy during lunch time :) <zlh> maybe someone like sdq must go for lunch, or they will miss the lunch time and have nothing to eat. so they have to absent. <jeongkyu> me too! <maho> :( <maho> 14:00-16:00? <Forestcheng> Great time! <jeongkyu> nice for me. <zlh> very good for us:) <maho> ok to me too :) <Jihui_Choi> yes. it's good. actuall I'm hungry, too <khirano> OK, all <Forestcheng> I must have something to eat! <maho> oh all are hugry except for me <khirano> I will propose around 14:00-16:00 next time :) <zlh> I have had some cookies just now:) <khirano> OK, everyone, any question? <Forestcheng> Have a good appetite! So would we finish? <jeongkyu> No question for me. <maho> no questions <zlh> No questions. <Jihui_Choi> me, too <Forestcheng> Then See you! Bye! <khirano> Thanks all, now I will get someting to eat now. <khirano> The meeting is closing <Jihui_Choi> yeah. Thank you, all see you next <maho> see you all thank you all! <jeongkyu> Bye now... See you again! * jeongkyu (firstname.lastname@example.org) は #ooonlc から離れました。 <khirano> Thanks all, see you! <zlh> so long, have a great day!