Difference between revisions of "User:Mellonedain/Brudnopis"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
(Propozycje)
(Ogólne)
Line 1,167: Line 1,167:
  
 
==Ogólne==
 
==Ogólne==
 +
===Podpowiedzi słownika===
 +
 +
'''Od:''' tomekjag
 +
'''Data:''' 2005-10-25 01:58:31 PDT
 +
 +
Witam wszystkich.
 +
 +
Być może nie jest to problem samego OOo, aczkolwiek powoduje
 +
u mnie frustracje.
 +
 +
Problem dotyczy podpowiedzi w programie Writer zamiany
 +
błędnych wyrazów na inne, występujące w słowniku.
 +
Np. po napisaniu słowa 'rzeby', jako podpowiedzi (po
 +
naciśnięciu prawego klawisza myszy) uzyskamy kilka słów,
 +
oprócz słowa 'żeby'. Podobnie dzieje się w iinym
 +
przypadkach, gdy zamiast 'rz' napiszemy 'ż' lub na odwrót.
 +
Przypuszczam, iż 'winnym' jest tu algorytm wyszukiwania w
 +
bazie słownika podobnych wyrazów.
 +
Fakt pozostaje faktem, działa to niestety źle.
 +
Pozdrawiam
 +
 +
OOo 2.0 rc.2 + languagepack pl
 +
 +
'''Od:''' tomekjag
 +
'''Data:''' 2005-10-31 14:35:02 PST
 +
 +
Sam sobie odpowiadam, ale niech tam.
 +
A więc jest!. Ooo 2.0 od Ux Systems.
 +
Sprawdziłem słownik i jego podpowiedzi. Jest lepiej, ale,
 +
niestety jeszcze nie idealnie.
 +
Rzeczony wykłada się na prostych wyrazach, np. 'kon'.
 +
Słownik nie podpowie nam jako prawidłowy wyraz 'konia'.
 +
Wydaje mi się, że brakuje w algorytmach podpowiadania
 +
jakiejś generalnej reguły, typu:
 +
Jeśli jest litera 'n' to sprawdź też wyrazy z 'ń'
 +
Jeśli jest litera 'z' to sprawdź też wyrazy z 'ż'
 +
Jeśli jest litera 'z' to sprawdź też wyrazy z 'ź'
 +
Jeśli jest litera 'ż' to sprawdź też wyrazy z 'rz'
 +
itp.
 +
Lub jakiegos mapowania zamienników liter, dwuznaków itd.
 +
Nie widziałem niestetety źródeł tego modułu, więc wybaczcie,
 +
że trochę tak na ślepo podpowiadam.
 +
Ale trzeba coś z tym zrobić.
 +
 +
(OOo Ux 2.0 Win32)
 +
 +
'''Od:''' staho
 +
'''Data:''' 2005-10-26 21:57:14 PDT
 +
 +
Byłoby jeszcze lepiej, gdyby słownik dostrzegał podobieństwo
 +
"l" i "ł", "o" i "ó" itd. -- obecnie propozycje np. dla
 +
słowa "labedzie" obejmują różne formy labiedzenia, ale nie
 +
ma wzmianki o łabędziach.
 +
 +
Oprócz literówek taki słownik (uwzględniający graficzne
 +
podobieństwo znaków) świetnie by się nadał do poprawiania OCR.
 +
 +
To zapewne wymagałoby głębokiej ingerencji w algorytm, ale
 +
może w wersji 3.0...
 +
 +
'''Od:''' mellonedain
 +
'''Data:''' 2005-10-25 23:23:27 PDT
 +
 +
Czy mogłbyś wypisać kilka takich problemów? Będziemy
 +
prowadzić negocjacje a autorami polskiego słownika
 +
ortograficznego i być może przejrziemy na huspell. Prosze
 +
jednak o opisanie tego problemu jak najdokładniej popierając
 +
je konkretnymi przykładami.
 +
 +
'''Od:''' tomekjag
 +
'''Data:''' 2005-10-28 04:12:10 PDT
 +
 +
Nie wiem jakiego słownika używa Thunderbird, ale w wersji
 +
1.5 Beta 2 (20051006), pobranej z polskiej strony
 +
(www.thunderbird.pl), która to wersja posiada funkcje
 +
sprawdzanie pisowni podczas pisania, podpowiedzi są juz dużo
 +
lepsze.
 +
Za słowo 'rzeby' podpowiada na pierwszym miejscu 'żeby',
 +
za 'kożysta' - 'korzysta'.
 +
Z 'łąbędziami' sobie nie radzi, ale jest to już zdecydowanie
 +
lepiej niż w OOo.
 +
Jak znajdę trochę czasu, to posprawdzam inne wyrazy.
 +
 +
'''Od:''' milek_pl
 +
'''Data:''' 2006-06-27 13:32:44 PDT
 +
 +
Pobierz po prostu nowy słownik. Powinien być już mądrzejszy,
 +
trochę go poprawiliśmy ;)
 +
 +
Pozdr.
 +
MM
 +
 +
'''Od:''' qlex
 +
'''Data:''' 2006-07-04 09:22:55 PDT
 +
 +
>Pobierz po prostu nowy słownik. Powinien być już
 +
>mądrzejszy,
 +
>trochę go poprawiliśmy ;)
 +
>
 +
>Pozdr.
 +
>MM
 +
 +
czy nowe slowninki mozna pobierac korzystajac z makro DicOoo ?
 +
bo ja sie posilkuje tylko tym narzedziem, korzystajac ze
 +
slownikow PL, EN i DE.
 +
 +
dzieki za wskazowki.
 +
qlex
 +
 +
===Call for Polish project's lead election===
 +
 +
'''Od:''' southerncross
 +
'''Data:''' Call for Polish project's lead election
 +
 +
Hello,
 +
 +
My name is Charles-H. Schulz and I am the lead of the
 +
OpenOffice.org 's Native-Language Confederation.
 +
 +
I apologize for not speaking polish. I can speak english,
 +
french (it is my mothertongue) and can understand german
 +
well although I cannot speak it fluently. Feel free to
 +
contact me in these other languages if you have trouble with
 +
english.
 +
 +
The Polish native-language project is part of this
 +
confederation. I have been called to solve the leadership
 +
issues taking place inside the polish community. After some
 +
weeks of examining the way things are going, I have been
 +
asked for a temporary lead's election.
 +
 +
The candidate is Mr Grzegorz Rajda. But I need  more
 +
candidates, otherwise it is not an election. One member
 +
proposed Mateusz Zasuwik and Marcin Milkowski. If you wish
 +
to nominate others or yourself, please do, and do it on this
 +
forum AND on dev@pl.openoffice.org .
 +
 +
This nomination period shall last until monday the 5th of June.
 +
 +
If you have any questions or wish to contact me personnally,
 +
feel free to do it.
 +
 +
Regards,
 +
Charles-H. Schulz.
 +
 +
===openoffice dla inżyniera===
 +
 +
'''Od:''' jerys
 +
'''Data:''' 2006-05-19 07:13:38 PDT
 +
 +
Opracowałem zestaw makr, który w zamierzeniach ma pomóc w
 +
obliczaniu konstrukcji stalowych. Na razie nie działa
 +
najlepiej i w ograniczonym zakresie, instalacja jest
 +
kłopotliwa no i jest sporo błedów...ale mimo wszystko
 +
działa, generuje 2 ładne szablony z wynikami.
 +
Zainteresowanych zachęcam do testowania. Więcej szczegółów
 +
tutaj:
 +
http://www.2-0.pl/~jureko/structix/so/index.html
 +
pozdrawiam
 +
 +
===Ramka w Writerze===
 +
 +
'''Od:''' rafalnet
 +
'''Data:''' 2006-04-14 09:49:59 PDT
 +
 +
Wie ktoś może czy można usunąć szarą ramkę w Writerze
 +
ograniczającą zawartość strony od jej marginesów?
 +
Jeśli tak to serdecznie proszę o sprzedanie mi sposobu :).
 +
 +
Pozdrawiam
 +
 +
'''Od:''' konradst
 +
'''Data:''' 2006-04-14 11:31:07 PDT
 +
 +
Widok > Granice tekstu
 +
 +
Wesołych Świąt!
 +
 +
Konrad
 +
 +
===Kod Zrodlowy===
 +
 +
'''Od:''' tomeczek
 +
'''Data:''' 2006-02-21 14:08:45 PST
 +
 +
Witam poszukuje podu zrodlowego do sciagniecia. Bo chciałbym
 +
dodadc cos od siebie. Dzieki za pomoc
 +
 +
'''Od:''' konradst
 +
'''Data:''' 2006-02-22 05:35:56 PST
 +
 +
są pod linkiem źródła (polskie) oraz tutaj:
 +
http://download.openoffice.org/2.0.1/source.html - aktualna
 +
wersja pre-build, rzecz jasna, niepolska.
 +
 +
===propozycja książki===
 +
 +
'''Od:''' quest88
 +
'''Data:''' 2006-02-09 05:46:40 PST
 +
 +
OpenOffice 2. Podręcznik
 +
 +
http://openoffice.amistad.pl/
 +
 +
mozna kupić mp w Empiku
 +
http://www.empik.com/showobject.jsp?objectId=366206&currentCategory=1000000
 +
 +
Można chyba dodać propozycje do:
 +
http://pl.openoffice.org/help.books.html
 +
 +
===chęć pomocy===
 +
 +
'''Od:''' wojcio_g
 +
'''Data:''' 2006-02-09 00:33:11 PST
 +
 +
Witam!
 +
Nie wiem, jak aktywnie działa grupa pracująca nad polskim
 +
projektem, ale jeśli przyda się ktoś, kto nie jest
 +
programistą, za to zajmuje się tłumaczeniami, to zgłaszam
 +
chęć pomocy przy projekcie. Myślę, że mógłbym tłumaczyć
 +
dokumentację "Help" itp.
 +
Oprócz tego, jako językoznawca (początkujący ;)) chętnie
 +
zajmę się weryfikacją działania polskich słowników.
 +
Pozdrawiam!
 +
W.G.
 +
 +
'''Od:''' konradst
 +
'''Data:''' 2006-02-11 17:56:13 PST
 +
 +
Czy zapisałeś się już do grup dyskusyjnych?
 +
 +
'''Od:''' mellonedain
 +
'''Data:''' 2006-02-09 00:46:13 PST
 +
 +
Bardzo nam miło! Tłumaczy nigdy za wiele a zasobów do
 +
przetłumaczenia jest jak śniegu tej zimy :) Na początku
 +
przyjrzyj się artykułowi
 +
http://pl.openoffice.org/helping.how.html
 +
Ważny jest dostęp do CVS. To może przyspożyć ci trochę
 +
problemów, ale myślę, że dasz sobie radę.
 +
Jeśli masz Windowsa to to potrwa baaardzo długo. Więc dołącz
 +
do grup dyskusyjnych i napisz co możesz robić na
 +
dev@pl.openoffice.org.
 +
 +
===Frmnt zamiast Ctrl?===
 +
 +
'''Od:''' nrg27
 +
'''Data:''' 2005-12-15 01:00:27 PST
 +
 +
Czy to błąd czy tak ma być w każdym programie z pakietu
 +
openoffice w interfejsie jest frmnt zamiast ctrl np print to
 +
Frmnt+P.
 +
 +
'''Od:''' konradst
 +
'''Data:''' 2005-12-15 02:33:16 PST
 +
 +
Ktoś się musiał pomylić w tłumaczeniu. W wersji polskiej
 +
OpenOffice.org z repo Debiana jest Control-P
 +
 +
'''Od:''' nrg27
 +
'''Data:''' 2005-12-15 02:41:58 PST
 +
 +
żeby uszczegółowić to mówię tutaj o wersji pod windows i
 +
błąd jest obecny zarówno w pakiecie spolszczającym którego,
 +
najnowsza wersja to ciągle RC2
 +
http://oootranslation.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/2.0.0rc2/OOo_2.0.0rc2_051005_Win32Intel_langpack_pl.exe
 +
nie wiem dlaczego nie ma do niego wcale linka na
 +
pl.openoffice.org? oraz w wersji przygotowanej przez ux.pl,
 +
która nie wiem dlaczego znajduje się stronie projektu...
 +
może ktoś to mi wyjaśni?
 +
 +
'''Od:''' mellonedain
 +
'''Data:''' 2005-12-15 03:32:49 PST
 +
 +
Nie ma go na stronie bo nie ma kto go dodać. Jest nas dwóch.
 +
Ogarniamy ile możemy, ale nie możemy ogarnąć wszytskiego!
 +
Prac jest sporo. Może byłbyś chętny?
 +
 +
'''Od:''' nrg27
 +
'''Data:''' 2005-12-15 04:39:25 PST
 +
 +
Rozumiem, że macie całą masę pracy chodziło mi tylko o to,
 +
że wersja ux.pl to jednak nie jest to openoffice w czystej
 +
postaci (nie chcę tutaj się nad tym wywodzić) i działając w
 +
ramach openoffice.org powinny być tutaj wyłącznie
 +
osiągnięcia społeczności opensource a nie wersje komercyjne.
 +
Jeśli chodzi o pomoc to chętnie w miarę moich możliwości
 +
mogę Wam pomóc.
 +
 +
'''Od:''' konradst
 +
'''Data:''' 2005-12-15 13:52:05 PST
 +
 +
Wersja spolszczająca jest również pisana pod flagą UX
 +
Systems. Por. http://l10n.openoffice.org/languages.html. I
 +
jest to wersja open source, por. licencję, którą akceptujesz
 +
przy instalacji binarek. Źródła są dostępne na stronie
 +
http://www.ux.pl. Wersja płatna jest wersją licencjonowaną,
 +
z gromem dodatków, szablonów (typu tabela PKD), odpowiednia
 +
dla polskich firm i kosztuje tylko 100 zł. Posiada
 +
podręcznik i telefoniczną pomoc techniczną. Jak na tyle
 +
dodatków to jest gratis.
 +
 +
A jak byś chciał pomóc?
 +
 +
===czy on tu jest?===
 +
 +
'''Od:''' quest88
 +
'''Data:''' 2005-11-18 12:24:01 PST
 +
 +
Pamiętam, że jeszcze za czasów bet OO.org 2.0 na stronie
 +
głównej była umieszczona informacja o współpracy Ux
 +
Systems.. chodziło o tłumaczenie pomocy.. Zajmować się miał
 +
tym chyba Grzegorz Rajda.
 +
 +
Na serwerach ux systems jest strona http://www.ux.pl/oohelp/
 +
- pomyślałem, że wreszcie ktoś zaczął współpracować ze
 +
społecznością. Napisałem KIEDYŚ do Tristana na Jabbera lecz
 +
nie dostałem odpowiedzi... to już chyba kilka m-cy mija..
 +
Ponieważ nie było odzewu (a wtedy jeszcze nie istniał
 +
pl.openoffice.org) dałem sobie spokój z wspieraniem OO
 +
 +
Teraz coś odżyło bo... "męczy" mnie już witryna
 +
openoffice.pl i ich forum.. ;/ Strona jest mało czytelna,
 +
forum nijakie (żeby nie powiedzieć badziewie), nadesłane
 +
newsy pojawiają się miesiąc od daty publikacji.
 +
 +
Pomyślałem, że skoro Ux Systems chce współpracować ze
 +
społecznością można by było utworzyć forum na ich serwerze -
 +
zmodyfikować je odpowiednio, dodać działy (np. na wzór forum
 +
openoffice.pl czy www.oooforum.org ) i dodać jeszcze działy
 +
takie same jakie są listy majlingowe gdzie ludzie mogliby
 +
się umawiać na tłumaczenia pakietu czy przedstawiać swoje
 +
propozycje na ulepszenie OOffice'a - oprócz tego społeczność
 +
mogłaby publikować "swoje cliparty" czy szablony dokumentów.
 +
Wielu by na tym skorzystało - najbardziej użytkownicy ale i
 +
również Ux Systems.
 +
 +
Więc zastanawiam się czy ta możliwość współpracy:
 +
społeczność-ux systems, jest nadal możliwa czy to już nie
 +
ważna sprawa..
 +
 +
A jedynym pośrednikiem jest właśnie pracownik ux systems
 +
czyli Grzegorz Rajda ;]
 +
 +
'''Od:''' adamderesz
 +
'''Data:''' 2005-11-18 16:29:08 PST
 +
 +
wspomniane "Centrum Pomocy" w ux.pl wydaje się być martwe
 +
jak ptaki dodo. Bez urazy, Grzesiek ;)
 +
 +
Co do wspólnego uruchamiania "nowszej wersji" openoffice.pl
 +
wraz z ux.pl - to nie będzie wg mnie dobry pomysł bo:
 +
1. wszystkie narzędzia o których piszesz mamy już w serwisie
 +
OOo - kwestia uruchomienia odpowiednich działów;
 +
2. pl.openoffice.org powstało po to, by integrować
 +
środowisko OOo w polsce. W tej chwili istnieje tyle serwisów
 +
i mutacji OOo, że niewtajemniczeni mogą się po prostu pogubić
 +
 +
Rozwinięcie tematu w ramach OOo jest jak najbardziej mile
 +
widziane.
 +
 +
Adam
 +
 +
'''Od:''' konradst
 +
'''Data:''' 2005-11-18 15:52:16 PST
 +
 +
Dział Documents&files jest udostępniony dla każdego usera???
 +
 +
'''Od:''' mellonedain
 +
'''Data:''' 2005-11-19 05:31:06 PST
 +
 +
Prowadzę negocjacje z firmą UX Systems na temat Polskiego
 +
Centrum OpenOffice'a. Deklaracje już są, ale ludzi nie ma. 2
 +
czy 3 osoby to zdecydowanie za mało, żeby taki projekt mógł
 +
istnieć i wykazywać wystarczająco wysoki poziom. Jak będą
 +
ludzie to będą także efekty. W tej chwili w dwóch musimy
 +
ogarniać wszytsko, a jest tego naprawdę sporo! Nie
 +
wspominając już o ograniczeniach, jakie są obecne na
 +
serwerach OpenOffice.org.
 +
 +
'''Od:''' quest88
 +
'''Data:''' 2005-11-19 09:09:51 PST
 +
 +
"ale ludzi nie ma. 2 czy 3 osoby to zdecydowanie za mało,"
 +
 +
a co trzeba bybyło zrobić?
 +
 +
'''Od:''' konradst
 +
'''Data:''' 2005-11-19 06:36:30 PST
 +
 +
Merytorycznie nie mam nic do zarzucenia serwisowi
 +
OpenOffice.pl. Inaczej pewnie nie znalazłby się na tej
 +
stronie. Jednocześnie jestem ciekaw, jak by wyglądał projekt
 +
Ux. Ale same dobre chęci i obiecywanie sobie czegoś nie
 +
wystarczą aby czegoś dokonać. Na korzyści trzeba sobie
 +
zapracować ciężką pracą. I nie twierdzę tutaj bynajmniej, że
 +
nie tyramy ciężko. To wszystko, co mam w tym temacie do
 +
powiedzenia.
 +
Pozdrawiam,
 +
Konrad
 +
 +
===ooo/PL===
 +
 +
'''Od:''' staho
 +
'''Data:''' 2005-10-25 00:29:08 PDT
 +
 +
dawno nie było tego pytania, to może mi je wybaczycie: czy
 +
są jakieś prognozy dotyczące polskiej wersji ooo2?
 +
 +
--------------------------------------------------
 +
 +
ok, już znalazłem. Ale dlaczego informacja o tym, że trzeba
 +
pobrać i doinstalować "language pack" (i skąd go wziąć) jest
 +
tak świetnie ukryta?
 +
 +
Niechby jakieś info było na stronie pl.openoffice.org ...
 +
 +
'''Od:''' mellonedain
 +
'''Data:''' 2005-11-03 07:45:43 PST
 +
 +
Jeśli masz chwilę czasu napisz nam na tym forum, gdzie to
 +
znalazłeś a my to umieścimy.
 +
 +
'''Od:''' konradst
 +
'''Data:''' 2005-11-03 01:08:19 PST
 +
 +
Gdzie znalazłeś taki Language Pack? Ja się takowego nie
 +
doszukałem. Pod Debiana w repozytoriach jest być może jeden,
 +
ale jest spolszczone tylko menu.
 +
 +
'''Od:''' mellonedain
 +
'''Data:''' 2005-10-27 06:30:17 PDT
 +
 +
Może sam ją sformuujesz a my ją dodamy?
 +
 +
Niestety nie możemy się zajmować wsyztsim na raz.
 +
 +
--------------------------------------------------
 +
 +
A ty masz jakieś?
 +
 +
===Mailing listy - 17.10.2005===
 +
 +
'''Od:''' konradst
 +
'''Data:''' 2005-10-17 12:26:32 PDT
 +
 +
Czy dzisiaj tez mieliscie problem z listami dyskusyjnymi?
 +
Czy dostaliscie mail z jakiejkolwiek listy?
 +
 +
'''Od:''' mellonedain
 +
'''Data:''' 2005-10-17 23:12:47 PDT
 +
 +
Tak!
 +
 +
6 z DEV i 3 z CVS
 +
 +
===Zmiana kodowania...===
 +
 +
'''Od:''' mellonedain
 +
'''Data:''' 2005-08-27 09:32:03 PDT
 +
 +
Planuję zmienić w tym tygodniu kodowanie całej polskiej
 +
strefy na Unikod. Przygotowałemw php konwerter polskich
 +
znaków z iso 8859-2 na utf8. Przygotuję programik w php,
 +
który będzie robił dokładnie to samo co program konrada z tą
 +
właśnie różnicą, że będzie w locie zmieniał kodowanie na
 +
utf8. Czekam na opinie i uwagi. Czy któś z was ma trudności
 +
z korzystaniem z php?
 +
 +
Dodatkowo mam zamiar całkowicie oczyścić repozytorium CVS i
 +
wgrać wszytsko na nowo. Ja pracuję już od dawna na linuksie
 +
i nie ma sensu kombinować bo to jak teraz wygląda nasze repo
 +
to skandal! Więcej informacji już wkrótce lub na gg: 5069269.
 +
 +
Pozdrawiam!
 +
 +
'''Od:''' konradst
 +
'''Data:''' 2005-09-07 13:24:11 PDT
 +
 +
Rzeczywiscie repo wyglada jak strych u mojego dziadka -
 +
dobrze ze sie w nim jeszcze jakies chochliki nie kreca :)
 +
Jeśli chodzi o mnie Grzesiek to jestem geniuszem z php ale z
 +
uruchomieniem skryptu na swoim komputerze chyba dam sobie rade.
 +
 +
--------------------------------------------------
 +
 +
Przepraszam - chciałem napisać, że nie jestem geniuszem:)
 +
Nie to żebym się lubił przechwalać:)
 +
 +
'''Od:'''
 +
'''Data:'''

Revision as of 16:28, 29 July 2006

W przygotowaniu...

Jak skonfigurować konto pocztowe dla grup dyskusyjnych

Od: konradst Data: 2005-09-09 17:31:42 PDT

Chciałbym się podzielić z wami swoimi doświadczeniami w używaniu serwisu pl.openoffice.org i powiedzieć kilka słów o tym, w jaki sposób możemy sprawić, że korzystanie z grup dyskusyjnych nie będzie uciążliwe, a będzie nam sprawiało przyjemność.

1. Na początku zakładamy konto w pl.openoffice.org Najlepiej przeznaczyć jedno konto pocztowe całkowicie na sprawy związane z pl.openoffice.org.

2. Ustawianie filtrów wiadomości wyjaśnię na przykładzie klienta poczty Mozilla Thunderbird. Kiedy mamy już skonfigurowane konto pocztowe w kliencie, np. nazwijmy je poczta-01, tworzymy w folderach lokalnych katalog OpenOffice.org. Do niego będą szły wiadomości z forów, na które się zapisaliśmy. Możemy stworzyć jeszcze podkatalog np. polski, angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, itp.. W zależności od tego, do jakich projektów się zapisaliśmy.

3. Przechodzimy do menu Narzędzia - Filtry wiadomości. Dodajemy nowy filtr na konto poczta-01 (nie na Foldery? kernel-net-ipp2p jest w konflikcie z kernelem, który lokalne, bo nie będzie nam Thunderbird automatycznie tych wiadomości filtrował)

4. Ustawiamy regułę - jeśli w "Do: lub Dw:" znajduje się @pl.openoffice.org lub w "Od:" znajduje się @pl.openoffice.org przenieś wiadomość do folderu OpenOffice.org w Folderach lokalnych. Voila

W tej chwili posiadamy program pocztowy skonfigurowany tak, że nie będą się nam już pałętać pod nogami żadne maile z różnych źródeł.

Od: mellonedain Data: 2005-09-10 02:04:47 PDT

Podstawą pracy nad jakimkolwiek projektem związanym z OpenOffice.org sa właśnie grupy dyskusyjne. To właśnie one pozwalają na szybkie i bezproblemowe komunikowanie się z innymi wolontariuszami. Pomysły, dyskusje i inne tego typu tematy powiny być prowadzone głownie na łamach grup dyskusyjnych, a wszelkiego rodzaju podsumowania powinny być poblikowane na tym właśnie forum.

Pomoc

Problem z wykresem

Od: maajster Data: 2006-05-07 01:15:45 PDT

Pytanie: W jaki sposob zrobic dwa rozne wykresy na jednym polu Chart, w jednym ukladzie wspolrzednych.

Od: mellonedain Data: 2006-05-07 04:07:40 PDT

Najpierw czy dobrze Cie rozumiem, masz dwie tabele z danymi i chcesz je przedstawić na jednym wykresie?

W tej chwili jest to chyba nie możliwe. Muszę zasięgnąć języka.

Od: konradst Data: 2006-05-07 04:27:00 PDT

Ja też nie rozumiem za bardzo o co chodzi. Jeśli chodzi o przedstawienie dwóch różnych serii danych, np miesięczne dochody w 2005 roku, a w tle miesięczne dochody w 2006 roku, to użyj opcji serie danych. Natomiast jeśli chcesz np jedne dane umieścić w słupku, a drugie w wykresie kołowym, to wejdź do wykresu i zaznacz same słupki, a następnie użyj kopiowania CTRL-C. Wejdź w obszar drugiego wykresu i wciśnij CTRL-V. Jeśli chcesz aby wykresy były w jednym układzie współrzędnych, to musisz najpierw ustawić ten sam zakres wartości, inaczej linie siatki będę się przeplatać.

Kłopot pliku z hasłem

Od: koconmus Data: 2006-04-14 10:48:26 PDT

Mam plik ODS (calc), zapisany z hasłem, niestety nie otwiera się on, z uporem maniak twierdząc że hasło jest nieprawidłowe. Rozpakowanie zipa powoduje będy CRC, co oznacza że plik jest walnięty. Czy jest jakaś szansa na odzysk i jak się za to zabrać??

Od: konradst Data: 2006-04-14 11:33:24 PDT

Na początek jakiś program do odzyskiwania zipów, wpisz w Google "zip recovery"

Problem z otwieraniem plików w win 98

Od: cclukaszz Data: 2005-11-15 07:37:19 PST

Witam,

Mam problem z najnowszą wersja openoffice 2.0. Polega on na tym, że po zainstalowaniu go w systemie windows 98 program nie ma problemu z otwieraniem plików, znajdujących się na danej stacji. Problem pojawia się dopiero kiedy chcemy otworzyc plik znajdujący się na serwerze. Pojawia sie komunikat: "Plik o nazwie XXX.xls nie istnieje". Jest to nieprawda, bo te same pliki bez problemu otwieraja sie po sieci z Windows 2000 i XP. Prosze o pomoc.

Od: konradst Data: 2005-11-15 13:11:36 PST

Rzeczywiście są problemy, ale są też rozwiązania. 1. Należy zmapować dysk sieciowy, nie otwierać pliku bezpośrednio ze ścieżki UNC. 2. W nazwie pliku nie powinno być spacji. Mam nadzieję, że to pomoże. Pozdrawiam, Konrad

Od: adamderesz Data: 2005-11-16 07:21:01 PST ditto!

Też kiedyś odkryłem taki kłopot OOo v 1.9-102 (chyba) lokalna sieć zbudowana na Linux/Samba (serwer plików)+ W98 i W2k - przy próbie otworzenia miałem taki sam objaw

Oprócz mapowani dysków warto sprawdzić również prawa dostępu do plików

Adam

Od: konradst Data: 2005-11-15 11:49:11 PST

A i jeszcze jedno czy jesteś pewien, że ta sieć działa poprawnie? Windows 98 nie jest zbyt dobrym programem do działania w sieci.

Od: konradst Data: 2005-11-15 11:48:05 PST

Twój problem został zgłoszony. Czy jest to problem polskiej czy angielskiej wersji?

Od: cclukaszz Data: 2005-11-17 13:22:24 PST Witam,

Jest to problem polskiej wersji. Angielskiej nie testowałem.

Od: konradst Data: 2005-11-18 02:57:35 PST Zapomniałem dodać jeszcze, że spacji nie powinno być nie tylko w nazwie pliku, ale w całej ścieżce dostępu. Pozdrawiam, Konrad

Polskie znaki

Od: thomasz2000de Data: 2005-09-03 16:02:46 PDT

Hi, czy wie ktos z was jak ustawic na klawiaturze niemieckiej polskie znaki ?

Tomas

PS Czy w Polsce uzywana jest klawiatrua niemicka, angielska , czy jest juz specjalna polska ( z polskimi znakami) ?

Od: mellonedain Data: 2005-09-04 08:42:20 PDT

W polsce jest używana klawiatura angielska. Polskie znaki kryją się pod kombinacjami klawiszy:

ę - Prawy kl. Alt + e Ę - Prawy kl. Alt + E ó - Prawy kl. Alt + o Ó - Prawy kl. Alt + O ą - Prawy kl. Alt + a Ą - Prawy kl. Alt + A ś - Prawy kl. Alt + s Ś - Prawy kl. Alt + S ł - Prawy kl. Alt + l Ł - Prawy kl. Alt + L ż - Prawy kl. Alt + z Ż - Prawy kl. Alt + Z ź - Prawy kl. Alt + x Ź - Prawy kl. Alt + X ć - Prawy kl. Alt + c Ć - Prawy kl. Alt + C ń - Prawy kl. Alt + n Ń - Prawy kl. Alt + N

I tyle. W niemieckiej nie wiem. Nie używam. Przykro mi.

Propozycje

Skróty - wyjątki

Od: milek_pl Data: 2006-05-27 08:12:58 PDT

Brakuje polskiej wersji skrótów z kropką do modułu autokorekty, przez co Ooo niepotrzebnie proponuje zmianę litery na dużą w bardzo wielu wypadkach.

Mogę taką listę przygotować, tylko nie wiem, kto zajmuje się polską autokorektą.

Pozdrawiam, Marcin Miłkowski

Od: mellonedain Data: 2006-05-27 11:20:21 PDT

Prosze do mnie: mellonedain@gmail.com Zrobie bez problemu :)

Od: milek_pl Data: 2006-05-27 11:36:31 PDT

OK, jak będę miał gotowe, to prześlę (może to parę dni potrwać, bo robię większy projekt dla OpenOffice.org - korektor gramatyczny ; - zob. morfologik.sourceforge.net)

Od: mellonedain Data:2006-05-27 11:56:43 PDT

OK, jak będę miał gotowe, to prześlę (może to parę dni potrwać, bo robię większy projekt dla OpenOffice.org - korektor gramatyczny ; - zob. morfologik.sourceforge.net)

diagram

Od: quest88 Data: 2005-11-29 09:05:56 PST

w MS Office: Wstaw => Diagram my.php?image=diagram3vw.png

...

Mam uzupełnienie zgłoszenia o diagramach. Ponieważ opisanie tego w słowach jest zbyt skomplikowane nakręciłem filmik :) Składa się z 6 plików .swf i html. Niestety po skompresowaniu* archwium waży blisko 17 MB a folder z nagraniami prawie 25 MB. Na dodatek admin poblokował mi porty, coś się stało z moim kontem i nie mogę wgrać plików na serwer...

Konrad, mogę wysłać to do Ciebie na maila?

  • Format: zip

poziom kompresacji: ultra metoda kompresacji: BZip2

Od: mellonedain Data: 2006-02-05 05:53:34 PST

BZip2 to z pewnością nie jest Zip. Tak samo jest z GZip i 7-Zip :)

Od: konradst Data: 2006-02-03 08:43:36 PST

Hm.. moze zrob issue i daj attachment? Dojdzie prosto do developerow. Ja mam poczte na onecie i chyba wieksze przesylki nie przejda chyba ze podzielisz ja na czesci... Ale sproboj.

Od: konradst Data: 2006-02-03 08:44:49 PST

A i mozesz jeszcze sprobowac do dokumentów oczekujących.

Od: quest88 Data: 2006-02-04 03:29:56 PST

wysłane ;]

Od: konradst Data: 2006-02-08 12:35:03 PST

Sorki, ale sprawdze dopiero jutro ok? Mój czas zajęły różne sprawy i po odpowiadaniu na pytania typu "czemu reklamuję szkołę jogi" ręce mi opadają... i nie mam ochoty na nic więcej:(

wytnij/kopiuj/wklej

Od: quest88 Data: 2006-02-04 13:08:56 PST

te 3 opcje są na szarym końcu w menu podręcznym. jak redagujemy tekst to wykonujemy zbędne ruchy myszą.

myślę, że dobrze bybyło je przenieść na górę, przykładem może być tutaj ten skrin http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/yauw4fx9f5a6zbzg.html

Od: mellonedain Data: 2006-02-05 05:39:21 PST

Ja myślę całkowicie na odwrót. Dużo częsciej używa się dla wymienionych funkcji skrótów klawiszowych ([Ctrl]+[X]/[Ctrl]+[C]/[Ctrl]+[V]) a z pozostałych funkcji, z menu podręcznego wykorzytywane są zdecywanie częściej!

Moim zdaniem ta kolejność jest lepiej dostosowana do codziennego użytkowania.

Od: quest88 Data: 2006-02-05 06:44:49 PST

właściwie to trudno to określić... Wyjadacze albo po prostu stali użytkownicy OO.org, którzy mają wyrobione nawyki wiedzą co i jak.

Niedawno moja matka pracowała na komputerze i pisała tekst w Writerze. Skopiowała tekst ze strony i zapytała się jak to wkleić do Writera. Odpowiedziałem jej "naciśnij prawy klawisz myszy, na samym dole masz opcje "wklej"". Śmieszne było w tej sytuacji to, że przez 7 sekund szukała tej opcji na górze ;) Mówię jej ponownie, że jest to na samym dole a ona nadal tego szuka na górze menu. Musiałem jej palcem pokazać gdzie jest "wklej" :|

Jak dla mnie to tych opcji może nawet nie być w menu podręcznym bo wole skróty klawiszowe :) To nie są nawet nawyki z korzystania z Worda (bo go nie używam(y)) a jedynie sytuacja kiedy to pierwszy raz ZU styka się z czymś nowym.

A może moja matka to odosobniony przypadek? :P Przecież młodzież rodzi się już z obsługą komputera :D

opcja: drukuj!

Od: quest88 Data:2005-12-17 11:08:36 PST

brakuje w opcji drukowania (Ctrl+P) jednej funkcji. Chodzi o drukowanie stron "od-do"

Skrin z OO.org http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/w3cptukz5wevchht.html

Skrin z MS Office: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/qyotaluvcc80k2xp.html

Dziś chciałem w 4 stronicowym dokumencie wydrukować pirwsze 3 kartki. Nie dało się (dodatkowo; nie chciało mi się zaznaczać tekstu :P). Myślę, że można bybyło dodać do zakresu wydruku opcję "Strony: Od: x Do: x"

Opcja bardzo przydatna przy drukowaniu wielostronicowych dokumentów np. prac magisterskich. Kiedyś drukowałem pracę składającą się z ok. 60 stron. Gdy zabrakło papieru drukarka przestaje drukować. Nie wyobrażam sobie zaznaczania np 35 stron. Ta opcja właśnie do tego służy, zawsze można dać drukowanie 25-60

Od: konradst Data: 2005-12-21 14:40:02 PST

Ale o którą wersję OpenOffice.org chodzi? W 2.0 przecież ta funkcja jest i działa. Quest-88 czy nie siedzisz czasem na jakiejś podwersji?

Od: quest88 Data: 2005-12-22 02:18:03 PST

2.0.0-1 od Ux Systems

---

Dostałem e-maila od Pana Leszka, w którym wszystko zostało wyjaśnione :) Przydała się ta informacja. Dziękuje.

Wyjaśnie w czym się gubiłem. W Office w opcji "Strony:" są dwa pola w których okreslamy zakres. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/qyotaluvcc80k2xp.html

W OpenOffice też jest opcja "Strony" ale tam nie było pól do określenia stron. Nie pomyslałem w ogóle nad tym, że została użyta liczba mnoga :?

Pan Leszek jasno stwierdził, że należy w polu wpisać "x-x". Brakowało po prostu myślnika... :D Te nawyki... http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/lwzoavc0ugklcpn6.html

Jeszcze raz dziękuje :)

Od: mellonedain Data: 2006-02-05 05:50:46 PST

Pan Leszek to niezły gość! Należy mu gorąco podziękować! I kto teraz powie, że Ux Systems są niewpożądku? :P

Od: quest88 Data: 2006-02-05 06:27:57 PST

Ux Systems? Ale mnie zaszczyt spotkał :) To może kiedyś mi odpowiedzą na tego maila sprzed 3 lat :D

OpenOffice 3.0

Od: quest88 Data: 2005-09-30 10:59:12 PDT

Wiem, że właśnie pojawił się OpenOffice 2.0 ale trzeba patrzeć w przyszłość zwłaszcza, że konkurencja nie śpi. Mam na myśli MSO12...

W OO.org 2.0 trapią mnie 3 sprawy. Nie jestem programistą więc autorytatywnie się nie będę wypowiadał, znam jedynie zagadnienia teoretyczne więc liczę na pomoc ogólną i ewentualne zrozumienie :P

1. Bardzo istotna funkcja, która jest w MSO 2003 a nie ma jej w OO.prg 2.0 to możliwość współpracy ludzi przy jednym dokumencie. Świetnie się nadaje do pracy w szkole nad wspólnym projektem.

2. Base w ogóle nie chce importować plików z Accessa

3. Bardzo istotna sprawa. Chodzi o szybkość działania pakietu. OpenOffice jest pisany w C++/Java a MSO w C++/C#. Kod MS Office jest napisany w C# więc jest dostępny tylko na Windows. OpenOffice jest pisany w Javie przez co jest dostępny na wiele systemów. Niestety Java cholernie muli.. a może to kod OO.org nie jest zoptymalizowany? Gdzieś przeczytałem, że sam OpenOffice nie wymaga Javy a jedynie pewne opcje, które wykonują skomplikowane funkcje - racja, zainstalowałem OO.ux.pl-1.9.121 bez Javy.

Na tym samym komputerze miałem MSO 2000 i XP. Ponoieważ Calc nie importuje złożonych plików .xls, musiałem zainstalować Excela 2000. Mogę bezproblemowo porównać więc szybkość działania OO.org Calc i MSO Excel.

OpenOffice po prostu muli...!! Quick Starter rzeczywiście przyśpiesza ładowanie dokumentu ale sama obsługa pakietu jest ciężka. Okno dokumentu ładuje się stopniowo (z góry na dół), klikając np. na menu Widok i wybierając opcję najpierw pakiet się przycina a potem wysuwa się lista opcji, używając prawo kliku myszy na grafice Office również się przycina. Nie jest tak zawsze.. tylko przy pierwszym uruchomieniu tyb przy wymuszeniu OO.org do pracy po długim zastoju

Dlaczego? czy w kozie jest bałagan? nie wyobrażam sobie, żeby OpenOffice dorównywał funkcjonalności MSO a chodził tak topornie jak teraz działa. Na tym samym komputerze MSO XP działał dużo bardziej płynniej niż OO.org 2.0 beta

Myślę, że kod OpenOffice'a powinien zostać przepisany do Mono, dalej być pisanym w C++/C# a elementy napisane w Javie zastąpić innym kodem

Mono jest obsługiwane przez większość Linuksów (suse, redhat/fc, ubuntu, mandriva (?)) a reszta dystrybucji (czy inne Uniksy - *BSD/Mac) nie będą miały problemów, Mono jest wolne (open source) i tworzy je Novell. W Windows też nie będzie problemów bo .NET to produkt Microoftu

Gorzej będzie przekonać SUNa aby porzucił Javę na rzecz technologi MS. Jeśli wielu ludziom jak mi przeszkadza działanie OpenOffice to może uda się wywołać nacisk na SUNie. Chodzi przecież o to aby oprogramowanie było dobre, a nie o promowanie na chama swojej technologi

Jak myślicie, czy przepisanie kodu do Mono to dobry pomysł?

Od: matmer Data: 2005-12-24 03:31:01 PST

I. OO.org "chodzi" wolno, ponieważ kod programu pisany jest na wiele platform. Trzeba by zaprząc rzesze ludzi, by dostosować dokładniej OO.org do każdej z platform. dlatego np. brak zaawansowanego zarządzania pamięcią podręczną w Windows.

II. Przepisanie kodu chyba niewiele pomoże. I tak dokładnej dokumentacji zaawansowanych struktur Windows się nie dostanie ;(

Od: mellonedain Data: 2005-10-02 04:02:25 PDT

ad 1) Taka opcja jest! Ale prawde mówiąc tego typu opcję nie są przydatne, gdyż pliki OpenOffice'a są tak dobrze skonstruowane, że nie ma żadnych problemów w pracy nad nimi w CVS lub SVN. Możliwości w tej kwestii samego MSO są tak ubogie, że nawet zaawansowani programiści mają z tym bardzo duże problemy! Widać to, gdy nad tym samym plikiem jednocześnie pracuje kilkanaście osób.

ad 2) Jest taka możliwość chodź niestety nie bezpośrednia. Firma Microsoft ma ogromne ciągotki do komplikowania sobie i innym życia. Format plików OOo jest tak przemyślany, że każdy może jes rozgryźć w kilkanaście minut (sa to zipy :) ). Z formatami M$ są takie problemy, że szkoda gadać, a na dodatek są tak badziewnie przygotowane i pozbawione jakiejkolwiek optymalizacji. Wiem to bo tworząc autoteksty dla firmy UX Systems zamiast robić to korzystając z jego plików stworzyłem sobie prosty generator w PHP, który stworzył dla mnie plik autotekstu w kilka sekund! Ja mu podałem tylko plik csv z calca.

ad 3) Ten problem jest dość poważny, ale nie jest to wina tylko i wyłącznie Javy. Sama Java jest bardoz szybka. Jednak umijętność jej dobrej konfiguracji jest trudna dla każdego. Porównując prędkość działania OOo w Win i Linuksie widać to wyrażnie. W Linuksie OOo jest dwa razy szybszy. Winą za ten stan rzeczy trzeba obarczyć nie OOo, ale M$, który zbudawał swój system tak zagmatwanie, że aby zmienić jedną nawet drobną rzecz trzeba modyfikować co najmniej kilka plików. Kto analizował ten problem wie, że Mono niczego nei załatwi, nie mówiąc już o tym, że najlepszym językiem wysokiego poziomu nadal i zawsze będzie C++. wynika to z jego budowy. Nie myśli 0n za programistę, co umożliwia całkowite zooptymalizowanie kodu. Tutaj znowuróżnicę widać w Linuksie. Jeśli w tym systemie kompiluje się program to można go zoptymalizować do własnego procesora i będzie wtedy diałał jeszcze szybciej. Win98 wymuszał optymalizacje dla architektury i386 co oznaczało że nigdy nie wykorzystujesz w nim możliwości procesorów nowszych od Pentium 1. Win XP zmienił to na i586, A Pentium III to już jest architektura i686.

Od: mellonedain Data: 2005-10-02 04:12:05 PDT

Jeszcze któtka solucja do Importu plików bazy Accesa: 1. Eksportujesz w akcesie baze do bazy danych dBase 2. Otwierasz ja w Base 3. Tworzysz nowy plik i kopiujesz do niego tabele i inne. Tylko jeśli nie chcesz aby base korzystał z pliku dBase.

Zgłoszenia Questa

Od: konradst Data: 2005-12-12 09:01:31 PST

58492 ENHANC P3 All requirements UNCO We should add some table painting with a mouse 57595 ENHANC P3 All requirements NEW Right-Click Thesaurus 58491 ENHANC P3 All requirements NEW Is context menu font formatting really needed?

Posyłam Ci, żebyś mógł prześledzić swoje zgłoszenia. Sugerowałbym Ci znaleźć kolegę, który by tłumaczył Twoje tabelki na język angielski!

menu podręczne

Od: quest88 Data: 2005-11-24 13:37:39 PST

wiem , że programiści nie robią niczego bez powodu więc mam pytanie... czemu ma słuzyć opcja czcionki i rozmiaru w menu podrecznym? my.php?image=menupodreczne6kv.png

tzn "po co" skoro to samo mamy 3 cm wyżej na pasku narzedzi?

jeśli nie ma rzeczowych argumentów, wnosze postulat o usunięcie owych funkcji ;p

Od: mellonedain Data: 2005-11-25 06:33:55 PST

W Gadu-Gadu wpisałbym <brawo>, ale tutaj musze się zadowolić słowną gratulacją i pochwałą. Masz bardzo wiele bardzo dobrych uwag, które bardzo mi się podobają. Dopóki umieszcza w Issues Konrad Twoje propozycje, nie będę się wtrącał. Dla mnie bomba. Uważam, że powinieneś dołączyć na stałe do polskiej grupy jako jeden z jej twórców.

Pozdrawiam, Grzegorz

Od: quest88 Data: 2005-11-26 13:21:44 PST

czy ktos to zgłosił? --- Konrad? Gdzie się podziewasz?

Od: konradst Data: 2005-11-26 14:24:45 PST

Zgłoszone. Sorry, ale ostatnio jestem trochę zapracowany. Quest musisz sie nauczyć angielskiego :) Jak byś mieszkał w moim mieście to bym Cię nauczył. :)

rysują tabelę

Od: quest88 Data: 2005-11-25 08:56:51 PST

w MSO jest funkcja Tabela => Rysuj tabelę. Wygląda to tak: my.php?image=rysujtabele9ig.png

Chodzi mi szczególnie o "ołówek” i „gumkę" (w Wordzie opcje te nazywają się "tworzenie tabeli" i "anulowanie podziału komórek") - bardzo przydatne narzędzie, którego niestety nie ma w OO.org. Świetnie się sprawuje przy dużej ilości tabel, zwłaszcza kiedy trzeba pousuwać komórki lub dorysować dodatkową tabelkę. W OO.org można zrobić to z menu tabela => wstaw wiersz/kolumna lecz taka opcja jest wygodniejsza. Daje nam możliwość dodania tabeli w dowolnym miejscu.

Stworzenie okna na wzór "tabele i krawędzie" byłoby plusem. Nie trzeba by było szukać tych opcji po pasku narzędzi bo wszystko mamy pod ręką. A dodatkowy atut to właśnie "ołówek” i „gumka"

Od: konradst Data: 2005-11-26 14:13:22 PST

Zgłoszona

Tezaurus

Od: quest88 Data: 2005-11-09 11:12:54 PST

mógłby być tak jak w MS Office XP w menu podręcznym? Klikanie na słowo i wciskanie Ctrl+F7 jest mnie wygodne niż prawoklik myszy!

[Załącznik] [Załącznik_2

Od: konradst Data: 2005-11-09 13:55:44 PST

Zgłosiłem już Twoją propozycjię.

mógłby być:) należy w tym celu w lewym panelu wybrać my issues -> new -> OOO Writer i wpisać swoją sugestię :)

Od: qlex Data: 2005-11-25 15:57:21 PST

hey witam. dopiero zaczynam sie przygladac forum. zglaszalem ta propozycje (prawo-klik by wywolac tezaurus'a) jakis czas temu, zanim zostala opublikowana wersja 2.0. ale nie otrzymalem zadnego feedbacku na ten temat. jak wyglada sytuacja ? pzdr qlex

Od: quest88 Data: 2005-11-10 08:37:14 PST

"Zgłosiłem już Twoją propozycjię."

Dzięki :-) Kiedy następna beta?

"mógłby być:) należy w tym celu w lewym panelu wybrać my issues -> new -> OOO Writer i wpisać swoją sugestię :)"

Wiem mniej więcej "jak to działa" ale musiałbym wziąść słownik do ręki i się trochę nad tym pomęczyć a nie mam czasu :-/ sorry za tego lenia ;p

a jest jakiś prostszy sposób na przeglądanie list np. poprzez jakiś program?

Base + formuła

Od: quest88 Data: 2005-11-23 06:51:29 PST

http://dhost.info/linuxpl/oo/issues.html

06, 07

Od: mellonedain Data: 2005-11-23 07:25:32 PST

Co do Base to wbudowana baza danych nie ma takich mozliwosci, ale mozna do niej podlaczyc inne bazy danych i uzyskać w ten sposób najpotężniejsze możliwe narzędzie.

kilka sugesti

Od: quest88 Data: 2005-11-18 12:01:06 PST

http://dhost.info/linuxpl/oo/issues.html

sugestie nr 03, 04, 05

co ty na to? ;] cholernie cięzko mi było ze skrinami z MS Office'a..

Od: mellonedain Data: 2005-11-19 05:33:10 PST

Nieźle! Tak dalej! Polacy pokażą, że bez nas ani rusz :)

Od: quest88 Data: 2005-11-19 07:53:56 PST

chciałem jeszcze o coś prosić.. o ID zgłoszeń - chciałbym dodatkowo umieścić link do tabelki.

hiperłącza

Od: quest88 Data: 2005-11-11 10:06:29 PST

postanowiłem sobie troszkę uprościć pisanie o propozycjach na forum, więc..

http://dhost.info/linuxpl/oo/issues.html

propozycja nr 02 - brakuje mi niestey grafiki nr 02 w dzile "wygląd rywala"

Od: konradst Data: 2005-11-12 15:03:18 PST

Twoja propozycja zostałą zgłoszona :) Ciekawa tabelka :)

Zgłaszamy błędy

Błąd w dzieleniu wyrazów

Od: admiroj Data: 2006-04-23 04:35:25 PDT

Opcja autmatyczne dzielenie wyrazów (w menu akapit) przy włączonym słowniku ALTinux LibHnj Hyphenator - wersja 2.0.2 OO pod Windows niepoprawnie dzieli niektóre wyrazy! Błąd polega na tym, że zamienia początek wyrazu który ma podzielić na jakieś nie wiadomo co!? Np w słowie przedsiębiorstwie zamiast zrobić:

przed- siębiorstwie

robi:

z2- siębiorstwie

Od: mellonedain Data: 2006-04-23 06:01:49 PDT

U mnie nie zauważyłem tego błędu. Być może przyczyna tkwi gdzie indziej. Proponuję wykonanie kilku testów i przysłanie screenów wraz z informacją o systemie i czyja kompilacje posiadasz.

Nazwy miesięcy w polu daty...

Od: cnav39 Data: 2005-12-12 09:09:46 PST

Gdy wstawiam automatyczne pole daty do tekstu dokumentu to nazwa miesiąca zawsze pojawia się w mianowniku, np. 1 styczeń, 2 luty itp. jednakże w języku polskim poprawną formą jest używanie dopełniacza: 1 stycznia, 2 lutego itd. W Wordzie np. nazwy miesięcy pojawaiją się w dopełniaczu.

Nie jestem pewien czy to co zgłaszam jest błedem w polskiej wersji OO ponieważ sam używam wersji angielskiej. Zgłaszałem już ten problem na forum angielskim ale odesłali mnie tutaj.

Od: mellonedain Data: 2005-12-13 00:03:06 PST

Nie jest to błąd! Wszystko zależy od domyślnego formatu daty. Jeżeli potrzebujesz dopełniacza wystarczy dwukrotnie kliknąć na to pole i wybrać inny format daty.

Od: konradst Data: 2006-02-24 13:57:30 PST

Grzesiek, nie ma daty w dopełniaczu w liście formatów.

Od: cnav39 Data: 2006-02-24 13:43:04 PST

Po mojej ostatniej wątpliwości w sprawie nazw miesięcy w dopełniaczu nie ma żadnej odpowiedzi. Czy mam przez to rozumieć, że po prostu nie można tego osiągnąć w OO? Czy ktoś mógłby definitywnie potwierdzić lub zaprzeczyć, czy można mieć pole daty sformatowane jako "1 stycznia 2006" zamiast "1 styczeń 2006"? Problem zawsze można obejść poprzez wpisanie daty ręcznie, ale skoro jest taka funkcja w programie niby czemu ma być bezużyteczna (w języku polskim ma się rozumieć bo inne języki nie mają takich "przypadkowych" kaprysów ;-).

Od: cnav39 Data: 2005-12-13 01:35:30 PST

O tym że mogę wybrać inny format wiedziałem, np. można skrócić nazwę miesiąca do 3 liter lub używać numeru zamiast nazwy miesiąca. Jednak żaden z proponowanych formatów nie umożliwia wyświetlenia daty w formacie "13 grudnia 2005". Jaki format powinienem użyć? MMMM wywołuje nazwę miesiąca w mianowniku. Może polska wersja OO jest inna w tym względzie. Załączam zrzut okna dialogowego formatu daty. Nie ma tam niestety poszukiwanego przeze mnie formatu miesiąca w dopełniaczu.

[Załącznik]

Od: mellonedain Data: 2006-02-25 10:39:35 PST

Jest możliwa. Na pewno jest w polskiej wersji. W zalaczniku jest zrzut dla niewierzacych i jest to format : D MMMM YYYY

[Załącznik]

Od: cnav39 Data: 2006-02-26 12:07:45 PST

Dzięki, w końcu się wyjaśniło. Dziwne, że wersja polska ma nazwy miesięcy w dopełniaczu, a wersja angielska nie (patrz mój zrzut ekranu z 13/12/05). Już wcześniej zgłaszałem ten problem w wersji angielskiej, ale odesłali mnie tutaj więc rozumiem, że niniejszym możliwości zgłaszania tego problemu się wyczerpały. Zdaje się, że jestem jednym z nielicznych, którzy używają wersji angielskiej OO. Nie sądzę chyba, żeby różnica wynikała ze sposobu tworzenia daty przez OO w wersjach dla MSWindows i Linux'a. W każdym razie w ustawieniach międzynarodowych Windows XP (wersja angielska) data pojawia się poprawnie czyli w dopełniaczu.

Od: mellonedain Data: 2006-02-27 02:51:33 PST

Mimo wszystko faktem jest, ze coś zawodzi. Przejrzałem pliki pakietów i tresci l10n i i18n. I prawdą jest, że trzeba wybiarać, jak to załatwić z tymi miesiącami. przeciez mamy skroty (sty, lut...) nazwy w mianowniku (Styczeń, Luty...) i nazwy odmienione (stycznia, lutego...). Niestety pliki lokalizacyjne przewiduja tylko dwie mozliwosci. Trzeba sie zaglebic w techniczny aspekt tej sprawy i porozumieć się z programistami. A jak mniemam to trochę potrwa.

czcionka SYMBOL

Od: bart07 Data: 2006-01-04 15:59:45 PST

Witam. W wersji 2.0 OOo jest błąd, powodujący, że symbole wpisane czcionką SYMBOL (mniejszy - równy, większy-równy) wyświetlane są jako Ł lub ł. Problem ten występuje zarówno w wersji UX jak i OOo angielskiej. W wersji 1.4 było dobrze. Czy ma ktoś rozwiązanie problemu? Pozdrawiam Bart.

Od: mellonedain Data: 2006-02-25 15:10:55 PST

Przeanalizowalem caly problem. Otrzymalem pliki DOC do sprawdzenia i powiem tyle: Jesli jest w systemie dobrze zainstalowana czcionka SYMBOL to nie ma z tym zadnych problemow. W zalacznikach zrzut ekranu z wczytanym DOCem i plik czcionki symbol :)


[Załącznik] [Załącznik_2]

Od: bart07 Data: 2006-02-25 15:28:35 PST

Wygląda mi to na linuxa - problem dotyczy wersji dla M$ Windows Bartosz

Od: mellonedain Data: 2006-02-26 08:38:40 PST

To nie ma zadnego znaczenia dla tego problemu.

Od: k_software Data:2006-02-11 05:39:49 PST

Werja 2.0.1 wyświetla(wstawia) prawidłowo znaki: < U+F03C > U+F03E

Od: bart07 Data: 2006-02-21 16:00:14 PST

niestety wersja 2.0.1 dalej nie działa. znaki <= i >= w czcionce symbol ukryte pod Ł i ł wyświetlane są jako Ł i ł a nie jako symbole matematyczne. Dla mnie WIELKI PROBLEM. Plik stworzony w wersji 1.1.4 wczytany do 2.0.1 źle wyświetla te znaki. Pozdrawiam - Bartosz

[Załącznik ]

Od: konradst Data: 2006-02-22 05:41:51 PST

Czcionka w OpenOffice.org zależy tylko i wyłącznie od zainstalowanej w systemie czcionki. Sprawdź katalog systemowy "fonts". Być może poprzedni system, na którym był zainstalowany OpenOffice.org 1.x posiadał inną czcionkę "Symbol" niż ten, którego używasz teraz. OpenOffice.org nie dodaje żadnych własnych czcionek do systemu, tym samym nie zmienia czcionki "Symbol" ani żadnej innej.

Od: bart07 Data: 2006-02-22 13:38:52 PST

niestety mam zainstalowane oba programy (OOo 1.4 i OOo 2.0) na dwóch komputerach (XP HE i 2000) - na OBU są takie same objawy. Czy załączony poprzednio plik u kogoś otwiera się poprawnie na 2.0? tzn są znaki matematyczne a nie polskie czcionki? Bartosz

Od: cnav39 Data: 2006-02-23 05:56:58 PST

Potwierdzam, że w 2.0 załączony dokument wyświetla polskie litery Ł i ł. Trochę dziwne bo te litery generalnie nie należą do zestawu Symbol. Może to jakiś problem ze stroną kodową w której był zapisany tekst. Co ciekawsze gdy się te znaki skopiuje i wklei do Word'a to pojawiają się poprawnie. Również jak się zapisze ten dokument w formacie Microsoft to po otworzeniu go w Wordzie znaki są poprawnie wyświetlane. Osobiście podmieniłbym te dwa znaki na <= i >= przy pomocy opcji "find & replace". Trzeba tylko zdefiniować w dodatkowych opcjach wyszukiwania czcionkę Symbol aby uniknąć podstawień Ł i ł w normalnym tekście. Można też nagrać makro jeżeli jest większa ilość dokumentów do poprawy. Nie mam zainstalowanej wersji 1.4 ale może gdyby skopiować cały tekst bezpośrednio przez "copy/paste" do nowego dokumentu w 2.0 to znaki wyświetliłyby się poprawnie.

Adam.

Od: bart07 Data: 2006-02-23 14:39:06 PST

wielkie dzięki - zadziałało!!! - ale błąd w programie jest -

rozwiązanie jest półśrodkiem niestety.

Bartosz

Od: konradst Data: 2006-02-23 10:21:45 PST

No fakt otwierają się jako ł i Ł. Spróbuj zamienić te znaki na U+E086 i U+E087 w taki sposób, jaki Ci zasugerował Adam. Dodaj do autokorekty zamianę >= i <= na te znaki, abyś nie miał problemów podczas dalszego pisania. Sprwadź najpierw czy przypadkiem nie używasz czcionki OpenSymbol. Przyczyną prawdopodobnie jest to, że OpenOffice.org 2.0 zapisuje dokumenty w kodowaniu Unicode, który jest świeżym standardem. Dzięki temu można używać w dokumencie różnych znaków, np. zapisu fonetycznego, obok zwykłego tekstu i śmiało zapisywać w formacie np. HTML. Posiadając odpowiedni program do mapowania klawiatury, np. Keymana, możemy bardzo ułatwić sobie pracę z pisaniem niestandardowymi znakami, dowolnie konfigurując skróty klawiaturowe lub pojedyńcze klawisze. Ale dla prostych zapisków można śmiało używać autokorekty.

Od: mellonedain Data: 2006-02-23 12:11:43 PST

Mogę wam ten problem przybliżyć trochę bardziej. W opcjach OpenOffice jest kilka miejsc, w których można ustawiać zachwanie pakietu względem czcionek. Największym problemem dla użytkowników jest włączona tabela zmian czcionek dostępna w menu Narzędzia -> Opcje -> OpenOffice -> Czcionki. Powoduje ona, że pewne rodzaje czcionek są zamieniane na inne. Również jeżeli czcionka nie posiada zdefiniowanych pewnych znaków są one zamieniane na czcionki domyślne. Proponuję pobawić się tymi ustawieniami.

Od: mellonedain Data: 2006-02-23 12:26:50 PST

Przeanalizowałem pliki dokładniej. Rozpakowałem je i sprawdziłem. Zerknijcie czy w wersji 1 zalaczony plik dziala jak nalezy.

BTW: Tam masz ustawioną szczionkę SYMBOL1, której już w Windows XP nie ma. Nie wiem z czego wynika ta nazwa czcionki, ale w każdym razie OpenOffice używa domyślnych czcionek zamiast tych, których nie potrafi znaleźć. Mało tego. W tych miejscach nie ma tych znaków tylko rzeczywiście są wpisane Ł i ł. Jak dla mnie sprawa jest oczywista. Plik jest błędnie zapisany przez program w wersji 1

[Załącznik]

Od: bart07 Data: 2006-02-23 14:14:47 PST

Mam 4k stron zapisanymi w ten sposób. Nie ja to robiłem, ale muszę z tego korzystać. Źródło jest w foramcie M$ Word -

chcę przenieść do *.odt i mi się wykłada. Może jakiś 

skrypcik do odfiltrowania znaczków w określonej czcionce? HELP Bartosz

Od: konradst Data: 2006-02-23 23:57:55 PST

Zapewne nic byś się nie narobił, gdybyś po prostu skopiował czcionkę symbol do swojego katalogu systemowego "fonts". Ale dla dobra przyszłych autorów Tej pracy lepiej przykładnie pozamieniaj wszystkie znaczki, postępując jak należy: 1. Wybierz czcionkę, która posiada odpowiedni znak ">="

  którego będziesz używał.

2. Wybierz z menu Edycja/Znajdź i zamień lub wciśnij Ctrl+F

  we Writerze.

3. Wciśnij przycisk "Więcej opcji". 4. W polu "Znajdź" wpisz "Ł" 5. W polu "Zamień" wpisz lub wklej znak, który wybrałeś dla

  spójnika ">="

6. Ponownie wciśnij pole "Znajdź" tak, aby mrugał w nim

  kursor. Zaznacz myszką "Ł".

7. Wciśnij "Format..." w rozwiniętym polu "Więcej opcji". 8. Wybierz lub wpisz z klawiatury czcionkę "Symbol", lub

  taką, jaka pojawia się gdy zaznaczasz w tekście znaczek
  "Ł".

9. Zaznacz myszką pole "Zamień". 10. Wciśnij "Format..." 11. Wybierz czcionkę, która ma być czcionką docelową. 12. Kilka razy znajdź, a jeśli wszystko działa,

   zamień wszystkie znaki.

Od: mellonedain Data: 2006-02-24 12:21:38 PST

Moglbys wyslac mi na adres mellonedain@gmail.com ze 3 doc'e z tym problemem? Napisz w temacie ze z forum :) Z gory dzieki


Reklamy jogi na str. głównej

Od: jstaniek Data: 2006-02-07 03:11:26 PST

Uwazam to za naduzycie i nalezy to usunać. Ta strona nawet nei ma bannera oo.org.

Od: mellonedain Data: 2006-02-07 08:57:34 PST

Również tego nie widzę. Konradzie jak to jest?

Witam nowego użytkownika, któþry nie boi się dzielić się z nami swoimi uwagami.

Od: konradst Data: 2006-02-08 12:26:33 PST

Potrzebowałem rysunków na stronę i prezentację w Rzeszowie. Napisałem więc do pana Tomasza , który powiedział, że mogę wykorzystać jego rysunki do swoich potrzeb. Jeżeli uważacie, że to za mało to ok. Poddaję się. Składam broń i wkładam głowę w piasek. A czemu nie ma bannera? Cóż... nie prosiłem go o to.

Od: konradst Data: 2006-02-08 12:30:04 PST

Aha i jeszcze jedno. Wtedy nie było jeszcze regulaminu:) A pomysł z cegiełkami, na jakim oparty jest ten dział zobaczyłem później na ścianie Rzeszowskiej kamienicy. Na kazdej cegiełce była reklama jakiejś firmy:)

Od: mellonedain Data: 2006-02-08 12:40:36 PST

No i wszystko jasne! Już wiemy, że zasłużył! :) Nie martw się Konradzie. Takie pytania to normalne. Pamiętasz? Sam Cię kiedyś o to pytałem. Teraz wiesz dlaczego naciskam tak na jednoznaczność. :D

sprawdzanie pisowni

Od: quest88 Data: 2006-01-21 07:19:18 PST

Kombinacje klawiszy ALT+A w słowniku sprawdzania pisowni zamiast nadpisać "a" na "ą" zaznacza cały tekst.

To samo było kiedyś w OO.ux 1.9.121 tyle, że nie w słowniku tylko edytorze tekstu

uzywam OOux 2.0.1

mały bug??

Od: quest88 Data: 2005-11-25 08:13:34 PST

właściwie to nie wiem czy to błąd bo nie zaspecjalnie uprzykrza życie..

my.php?image=uklstrony8jc.png

przy zmianie orientacji kartki nie odświeża się NATYCHMIAST miniatura, następuje to dopiero po paru sekundach

Formanty \ Pasek przewijania

Od: jachu7 Data: 2005-11-04 10:01:15 PST

Jest taki drobny błąd. Jezeli w Calc'u do arkusza dodam "Formanty \ Pasek przewijania" w orientacji pionowej. A później zmienie orientacje na poziomomą. To interface tego paska się ma błędy"

Niepoprawna sekwencja bajtów na wejściu konwersji

Od: konradst Data: 2005-10-25 04:12:45 PDT

Nie można zapisać pliku "/home/xxxxx/Desktop/faq.txt" Niepoprawna sekwencja bajtów na wejściu konwersji (pozycji 0)

Otrzymuje w Gedit oraz w programie do konwersji OpenOffice zapisuje to w formacie utf-8, ale przekonwertowac na inny format to juz nie moge... Jakies propozycje?

Od: mellonedain Data: 2005-11-03 07:47:23 PST

Wyślij mi te pliki i opisz co robisz.

Od: mellonedain Data: 2005-10-25 23:24:37 PDT

Już napisalem program, który konwertuje z iso-8859-2 na utf-8 bez zadnych problemow. Zaczekaj chwile to problem zniknie sam :)

Od: konradst Data: 2005-10-31 02:28:15 PST

mi chodzi o to zeby skonwertowac z utf-8 do iso. dostalem faq od konrada w formie odt ale nie moge z niego zrobic txt iso bo jak zapisuje w OOo do txt to zapisuje do jakiegos wadliwego utf.

Ogólne

Podpowiedzi słownika

Od: tomekjag Data: 2005-10-25 01:58:31 PDT

Witam wszystkich.

Być może nie jest to problem samego OOo, aczkolwiek powoduje u mnie frustracje.

Problem dotyczy podpowiedzi w programie Writer zamiany błędnych wyrazów na inne, występujące w słowniku. Np. po napisaniu słowa 'rzeby', jako podpowiedzi (po naciśnięciu prawego klawisza myszy) uzyskamy kilka słów, oprócz słowa 'żeby'. Podobnie dzieje się w iinym przypadkach, gdy zamiast 'rz' napiszemy 'ż' lub na odwrót. Przypuszczam, iż 'winnym' jest tu algorytm wyszukiwania w bazie słownika podobnych wyrazów. Fakt pozostaje faktem, działa to niestety źle. Pozdrawiam

OOo 2.0 rc.2 + languagepack pl

Od: tomekjag Data: 2005-10-31 14:35:02 PST

Sam sobie odpowiadam, ale niech tam. A więc jest!. Ooo 2.0 od Ux Systems. Sprawdziłem słownik i jego podpowiedzi. Jest lepiej, ale, niestety jeszcze nie idealnie. Rzeczony wykłada się na prostych wyrazach, np. 'kon'. Słownik nie podpowie nam jako prawidłowy wyraz 'konia'. Wydaje mi się, że brakuje w algorytmach podpowiadania jakiejś generalnej reguły, typu: Jeśli jest litera 'n' to sprawdź też wyrazy z 'ń' Jeśli jest litera 'z' to sprawdź też wyrazy z 'ż' Jeśli jest litera 'z' to sprawdź też wyrazy z 'ź' Jeśli jest litera 'ż' to sprawdź też wyrazy z 'rz' itp. Lub jakiegos mapowania zamienników liter, dwuznaków itd. Nie widziałem niestetety źródeł tego modułu, więc wybaczcie, że trochę tak na ślepo podpowiadam. Ale trzeba coś z tym zrobić.

(OOo Ux 2.0 Win32)

Od: staho Data: 2005-10-26 21:57:14 PDT

Byłoby jeszcze lepiej, gdyby słownik dostrzegał podobieństwo "l" i "ł", "o" i "ó" itd. -- obecnie propozycje np. dla słowa "labedzie" obejmują różne formy labiedzenia, ale nie ma wzmianki o łabędziach.

Oprócz literówek taki słownik (uwzględniający graficzne podobieństwo znaków) świetnie by się nadał do poprawiania OCR.

To zapewne wymagałoby głębokiej ingerencji w algorytm, ale może w wersji 3.0...

Od: mellonedain Data: 2005-10-25 23:23:27 PDT

Czy mogłbyś wypisać kilka takich problemów? Będziemy prowadzić negocjacje a autorami polskiego słownika ortograficznego i być może przejrziemy na huspell. Prosze jednak o opisanie tego problemu jak najdokładniej popierając je konkretnymi przykładami.

Od: tomekjag Data: 2005-10-28 04:12:10 PDT

Nie wiem jakiego słownika używa Thunderbird, ale w wersji 1.5 Beta 2 (20051006), pobranej z polskiej strony (www.thunderbird.pl), która to wersja posiada funkcje sprawdzanie pisowni podczas pisania, podpowiedzi są juz dużo lepsze. Za słowo 'rzeby' podpowiada na pierwszym miejscu 'żeby', za 'kożysta' - 'korzysta'. Z 'łąbędziami' sobie nie radzi, ale jest to już zdecydowanie lepiej niż w OOo. Jak znajdę trochę czasu, to posprawdzam inne wyrazy.

Od: milek_pl Data: 2006-06-27 13:32:44 PDT

Pobierz po prostu nowy słownik. Powinien być już mądrzejszy, trochę go poprawiliśmy ;)

Pozdr. MM

Od: qlex Data: 2006-07-04 09:22:55 PDT

>Pobierz po prostu nowy słownik. Powinien być już >mądrzejszy, >trochę go poprawiliśmy ;) > >Pozdr. >MM

czy nowe slowninki mozna pobierac korzystajac z makro DicOoo ? bo ja sie posilkuje tylko tym narzedziem, korzystajac ze slownikow PL, EN i DE.

dzieki za wskazowki. qlex

Call for Polish project's lead election

Od: southerncross Data: Call for Polish project's lead election

Hello,

My name is Charles-H. Schulz and I am the lead of the OpenOffice.org 's Native-Language Confederation.

I apologize for not speaking polish. I can speak english, french (it is my mothertongue) and can understand german well although I cannot speak it fluently. Feel free to contact me in these other languages if you have trouble with english.

The Polish native-language project is part of this confederation. I have been called to solve the leadership issues taking place inside the polish community. After some weeks of examining the way things are going, I have been asked for a temporary lead's election.

The candidate is Mr Grzegorz Rajda. But I need more candidates, otherwise it is not an election. One member proposed Mateusz Zasuwik and Marcin Milkowski. If you wish to nominate others or yourself, please do, and do it on this forum AND on dev@pl.openoffice.org .

This nomination period shall last until monday the 5th of June.

If you have any questions or wish to contact me personnally, feel free to do it.

Regards, Charles-H. Schulz.

openoffice dla inżyniera

Od: jerys Data: 2006-05-19 07:13:38 PDT

Opracowałem zestaw makr, który w zamierzeniach ma pomóc w obliczaniu konstrukcji stalowych. Na razie nie działa najlepiej i w ograniczonym zakresie, instalacja jest kłopotliwa no i jest sporo błedów...ale mimo wszystko działa, generuje 2 ładne szablony z wynikami. Zainteresowanych zachęcam do testowania. Więcej szczegółów tutaj: http://www.2-0.pl/~jureko/structix/so/index.html pozdrawiam

Ramka w Writerze

Od: rafalnet Data: 2006-04-14 09:49:59 PDT

Wie ktoś może czy można usunąć szarą ramkę w Writerze ograniczającą zawartość strony od jej marginesów? Jeśli tak to serdecznie proszę o sprzedanie mi sposobu :).

Pozdrawiam

Od: konradst Data: 2006-04-14 11:31:07 PDT

Widok > Granice tekstu

Wesołych Świąt!

Konrad

Kod Zrodlowy

Od: tomeczek Data: 2006-02-21 14:08:45 PST

Witam poszukuje podu zrodlowego do sciagniecia. Bo chciałbym dodadc cos od siebie. Dzieki za pomoc

Od: konradst Data: 2006-02-22 05:35:56 PST

są pod linkiem źródła (polskie) oraz tutaj: http://download.openoffice.org/2.0.1/source.html - aktualna wersja pre-build, rzecz jasna, niepolska.

propozycja książki

Od: quest88 Data: 2006-02-09 05:46:40 PST

OpenOffice 2. Podręcznik

http://openoffice.amistad.pl/

mozna kupić mp w Empiku http://www.empik.com/showobject.jsp?objectId=366206&currentCategory=1000000

Można chyba dodać propozycje do: http://pl.openoffice.org/help.books.html

chęć pomocy

Od: wojcio_g Data: 2006-02-09 00:33:11 PST

Witam! Nie wiem, jak aktywnie działa grupa pracująca nad polskim projektem, ale jeśli przyda się ktoś, kto nie jest programistą, za to zajmuje się tłumaczeniami, to zgłaszam chęć pomocy przy projekcie. Myślę, że mógłbym tłumaczyć dokumentację "Help" itp. Oprócz tego, jako językoznawca (początkujący ;)) chętnie zajmę się weryfikacją działania polskich słowników. Pozdrawiam! W.G.

Od: konradst Data: 2006-02-11 17:56:13 PST

Czy zapisałeś się już do grup dyskusyjnych?

Od: mellonedain Data: 2006-02-09 00:46:13 PST

Bardzo nam miło! Tłumaczy nigdy za wiele a zasobów do przetłumaczenia jest jak śniegu tej zimy :) Na początku przyjrzyj się artykułowi http://pl.openoffice.org/helping.how.html Ważny jest dostęp do CVS. To może przyspożyć ci trochę problemów, ale myślę, że dasz sobie radę. Jeśli masz Windowsa to to potrwa baaardzo długo. Więc dołącz do grup dyskusyjnych i napisz co możesz robić na dev@pl.openoffice.org.

Frmnt zamiast Ctrl?

Od: nrg27 Data: 2005-12-15 01:00:27 PST

Czy to błąd czy tak ma być w każdym programie z pakietu openoffice w interfejsie jest frmnt zamiast ctrl np print to Frmnt+P.

Od: konradst Data: 2005-12-15 02:33:16 PST

Ktoś się musiał pomylić w tłumaczeniu. W wersji polskiej OpenOffice.org z repo Debiana jest Control-P

Od: nrg27 Data: 2005-12-15 02:41:58 PST

żeby uszczegółowić to mówię tutaj o wersji pod windows i błąd jest obecny zarówno w pakiecie spolszczającym którego, najnowsza wersja to ciągle RC2 http://oootranslation.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/2.0.0rc2/OOo_2.0.0rc2_051005_Win32Intel_langpack_pl.exe

nie wiem dlaczego nie ma do niego wcale linka na

pl.openoffice.org? oraz w wersji przygotowanej przez ux.pl, która nie wiem dlaczego znajduje się stronie projektu... może ktoś to mi wyjaśni?

Od: mellonedain Data: 2005-12-15 03:32:49 PST

Nie ma go na stronie bo nie ma kto go dodać. Jest nas dwóch. Ogarniamy ile możemy, ale nie możemy ogarnąć wszytskiego! Prac jest sporo. Może byłbyś chętny?

Od: nrg27 Data: 2005-12-15 04:39:25 PST

Rozumiem, że macie całą masę pracy chodziło mi tylko o to, że wersja ux.pl to jednak nie jest to openoffice w czystej postaci (nie chcę tutaj się nad tym wywodzić) i działając w ramach openoffice.org powinny być tutaj wyłącznie osiągnięcia społeczności opensource a nie wersje komercyjne. Jeśli chodzi o pomoc to chętnie w miarę moich możliwości mogę Wam pomóc.

Od: konradst Data: 2005-12-15 13:52:05 PST

Wersja spolszczająca jest również pisana pod flagą UX Systems. Por. http://l10n.openoffice.org/languages.html. I jest to wersja open source, por. licencję, którą akceptujesz przy instalacji binarek. Źródła są dostępne na stronie http://www.ux.pl. Wersja płatna jest wersją licencjonowaną, z gromem dodatków, szablonów (typu tabela PKD), odpowiednia dla polskich firm i kosztuje tylko 100 zł. Posiada podręcznik i telefoniczną pomoc techniczną. Jak na tyle dodatków to jest gratis.

A jak byś chciał pomóc?

czy on tu jest?

Od: quest88 Data: 2005-11-18 12:24:01 PST

Pamiętam, że jeszcze za czasów bet OO.org 2.0 na stronie głównej była umieszczona informacja o współpracy Ux Systems.. chodziło o tłumaczenie pomocy.. Zajmować się miał tym chyba Grzegorz Rajda.

Na serwerach ux systems jest strona http://www.ux.pl/oohelp/ - pomyślałem, że wreszcie ktoś zaczął współpracować ze społecznością. Napisałem KIEDYŚ do Tristana na Jabbera lecz nie dostałem odpowiedzi... to już chyba kilka m-cy mija.. Ponieważ nie było odzewu (a wtedy jeszcze nie istniał pl.openoffice.org) dałem sobie spokój z wspieraniem OO

Teraz coś odżyło bo... "męczy" mnie już witryna openoffice.pl i ich forum.. ;/ Strona jest mało czytelna, forum nijakie (żeby nie powiedzieć badziewie), nadesłane newsy pojawiają się miesiąc od daty publikacji.

Pomyślałem, że skoro Ux Systems chce współpracować ze społecznością można by było utworzyć forum na ich serwerze - zmodyfikować je odpowiednio, dodać działy (np. na wzór forum openoffice.pl czy www.oooforum.org ) i dodać jeszcze działy takie same jakie są listy majlingowe gdzie ludzie mogliby się umawiać na tłumaczenia pakietu czy przedstawiać swoje propozycje na ulepszenie OOffice'a - oprócz tego społeczność mogłaby publikować "swoje cliparty" czy szablony dokumentów. Wielu by na tym skorzystało - najbardziej użytkownicy ale i również Ux Systems.

Więc zastanawiam się czy ta możliwość współpracy: społeczność-ux systems, jest nadal możliwa czy to już nie ważna sprawa..

A jedynym pośrednikiem jest właśnie pracownik ux systems czyli Grzegorz Rajda ;]

Od: adamderesz Data: 2005-11-18 16:29:08 PST

wspomniane "Centrum Pomocy" w ux.pl wydaje się być martwe jak ptaki dodo. Bez urazy, Grzesiek ;)

Co do wspólnego uruchamiania "nowszej wersji" openoffice.pl wraz z ux.pl - to nie będzie wg mnie dobry pomysł bo: 1. wszystkie narzędzia o których piszesz mamy już w serwisie OOo - kwestia uruchomienia odpowiednich działów; 2. pl.openoffice.org powstało po to, by integrować środowisko OOo w polsce. W tej chwili istnieje tyle serwisów i mutacji OOo, że niewtajemniczeni mogą się po prostu pogubić

Rozwinięcie tematu w ramach OOo jest jak najbardziej mile widziane.

Adam

Od: konradst Data: 2005-11-18 15:52:16 PST

Dział Documents&files jest udostępniony dla każdego usera???

Od: mellonedain Data: 2005-11-19 05:31:06 PST

Prowadzę negocjacje z firmą UX Systems na temat Polskiego Centrum OpenOffice'a. Deklaracje już są, ale ludzi nie ma. 2 czy 3 osoby to zdecydowanie za mało, żeby taki projekt mógł istnieć i wykazywać wystarczająco wysoki poziom. Jak będą ludzie to będą także efekty. W tej chwili w dwóch musimy ogarniać wszytsko, a jest tego naprawdę sporo! Nie wspominając już o ograniczeniach, jakie są obecne na serwerach OpenOffice.org.

Od: quest88 Data: 2005-11-19 09:09:51 PST

"ale ludzi nie ma. 2 czy 3 osoby to zdecydowanie za mało,"

a co trzeba bybyło zrobić?

Od: konradst Data: 2005-11-19 06:36:30 PST

Merytorycznie nie mam nic do zarzucenia serwisowi OpenOffice.pl. Inaczej pewnie nie znalazłby się na tej stronie. Jednocześnie jestem ciekaw, jak by wyglądał projekt Ux. Ale same dobre chęci i obiecywanie sobie czegoś nie wystarczą aby czegoś dokonać. Na korzyści trzeba sobie zapracować ciężką pracą. I nie twierdzę tutaj bynajmniej, że nie tyramy ciężko. To wszystko, co mam w tym temacie do powiedzenia. Pozdrawiam, Konrad

ooo/PL

Od: staho Data: 2005-10-25 00:29:08 PDT

dawno nie było tego pytania, to może mi je wybaczycie: czy są jakieś prognozy dotyczące polskiej wersji ooo2?


ok, już znalazłem. Ale dlaczego informacja o tym, że trzeba pobrać i doinstalować "language pack" (i skąd go wziąć) jest tak świetnie ukryta?

Niechby jakieś info było na stronie pl.openoffice.org ...

Od: mellonedain Data: 2005-11-03 07:45:43 PST

Jeśli masz chwilę czasu napisz nam na tym forum, gdzie to znalazłeś a my to umieścimy.

Od: konradst Data: 2005-11-03 01:08:19 PST

Gdzie znalazłeś taki Language Pack? Ja się takowego nie doszukałem. Pod Debiana w repozytoriach jest być może jeden, ale jest spolszczone tylko menu.

Od: mellonedain Data: 2005-10-27 06:30:17 PDT

Może sam ją sformuujesz a my ją dodamy?

Niestety nie możemy się zajmować wsyztsim na raz.


A ty masz jakieś?

Mailing listy - 17.10.2005

Od: konradst Data: 2005-10-17 12:26:32 PDT

Czy dzisiaj tez mieliscie problem z listami dyskusyjnymi? Czy dostaliscie mail z jakiejkolwiek listy?

Od: mellonedain Data: 2005-10-17 23:12:47 PDT

Tak!

6 z DEV i 3 z CVS

Zmiana kodowania...

Od: mellonedain Data: 2005-08-27 09:32:03 PDT

Planuję zmienić w tym tygodniu kodowanie całej polskiej strefy na Unikod. Przygotowałemw php konwerter polskich znaków z iso 8859-2 na utf8. Przygotuję programik w php, który będzie robił dokładnie to samo co program konrada z tą właśnie różnicą, że będzie w locie zmieniał kodowanie na utf8. Czekam na opinie i uwagi. Czy któś z was ma trudności z korzystaniem z php?

Dodatkowo mam zamiar całkowicie oczyścić repozytorium CVS i wgrać wszytsko na nowo. Ja pracuję już od dawna na linuksie i nie ma sensu kombinować bo to jak teraz wygląda nasze repo to skandal! Więcej informacji już wkrótce lub na gg: 5069269.

Pozdrawiam!

Od: konradst Data: 2005-09-07 13:24:11 PDT

Rzeczywiscie repo wyglada jak strych u mojego dziadka - dobrze ze sie w nim jeszcze jakies chochliki nie kreca :) Jeśli chodzi o mnie Grzesiek to jestem geniuszem z php ale z uruchomieniem skryptu na swoim komputerze chyba dam sobie rade.


Przepraszam - chciałem napisać, że nie jestem geniuszem:) Nie to żebym się lubił przechwalać:)

Od: Data:

Personal tools