IT/Localizzazione/Memorie di traduzione

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search

Le memorie di traduzione (o TM, ovvero Translation Memories) sono dei file contenenti le corrispondenze tra le frasi originali e quelle tradotte finora. Esse sono uno strumento utile per i traduttori volontari in quanto permettono di velocizzare il lavoro riutilizzando termini o espressioni simili. Allo stesso tempo contribuiscono a mantenere elevata l'uniformità del risultato finale. Il formato di file utilizzato è .tmx e si basa su XML. Per il loro utilizzo è (quasi) indispensabile un CAT che riesca a gestirle, come ad esempio OmegaT.

Le memorie sono aggiornate di volta in volta prima di ogni ciclo di traduzione e il modo per scaricarle sarà indicato tramite la mailing list.


Personal tools