Difference between revisions of "Japanese Reconversion"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
Line 3: Line 3:
 
Japanese reconversion provides a function to convert a Kanji character string into another Kanji character string by presuming the original reading of the Kanji character string.
 
Japanese reconversion provides a function to convert a Kanji character string into another Kanji character string by presuming the original reading of the Kanji character string.
  
Japanese normally input Kanji characters by entering Kana characters and converting them into Kanji characters with Kana Kanji conversion engine. In general, the conversion engine offers some candidates of Kanji string, and then Japanese users choose desired one. However, users might accidentally choose undesirable one for some reason like cat's interruption. In that case, Japanese reconversion is useful. Japanese reconversion shows the candidates again just by pushing HENKAN key. It avoids the painful operation that they delete the undesirable Kanji string, re-entire the same Kana characters and convert them again.
+
Japanese normally input Kanji characters by entering Kana characters and converting them into Kanji characters with Kana Kanji conversion engine. In general, the conversion engine offers some candidates of Kanji string, and then Japanese users choose desired one. However, users might accidentally choose undesirable one for some reason like cat's interruption. In that case, Japanese reconversion is useful. Japanese reconversion future will show those candidates again when a user pushes HENKAN key. It avoids the painful operation like; user deletes the undesirable Kanji string, re-entires the same Kana characters and converts them again.
  
The most application supports Japanese reconversion by default since they are constructed based on the GUI libraries like MFC that support Japanese reconversion. OpenOffice.org has its own GUI library called [[VCL]] to provide platform independent GUI toolkit for developers working on the upper layers. However, VCL didn't support Japanese reconversion before OOo 3.1.
+
Most Windows applications support Japanese reconversion by default because they are constructed based on each GUI library like MFC that originally supports Japanese reconversion. OpenOffice.org has its own GUI library called [[VCL]] to provide platform independent GUI toolkit for developers who work on the upper application layers. However, VCL didn't support Japanese reconversion before OOo 3.1.
  
This article aims to provide information about whole Japanese reconversion support statuses of OpenOffice.org. This functionality can't work out only with code changes in one project. Cross-sectional code changes are required. Development for Japanese reconversion proceeds in several project in parallel. Therefore, the development information and current support of Japanese reconversion are gathered into this page. This might help us overlook the overall status of Japanese reconversion support on OpenOffice.org.
+
This article aims to provide information about Japanese reconversion support status of OpenOffice.org. This functionality can't work out only with code changes in [[VCL]]. Cross-sectional code changes are required. Development for Japanese reconversion is progressiong in parallel in several projects. That is why current development status of Japanese reconversion are gathered into this page. This might help us overlook the overall status of Japanese reconversion support on OpenOffice.org.
  
== Development status ==
+
Additionaly, this page also provide some hints to
  
Japanese reconversion is currently available in some limited areas.
+
== Development status ==
  
 +
Japanese reconversion is currently available in some limited areas. See the following tables below to know whether you can use reconverision feature on your favorite application.
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
Line 38: Line 39:
 
| Bug fix for reconversion of long string || [http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=97850 i97850] || 3.2
 
| Bug fix for reconversion of long string || [http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=97850 i97850] || 3.2
 
|}
 
|}
 +
 +
Note that this feature doesn't change any UI. It just provides
  
 
== Action reporting ==
 
== Action reporting ==
Line 63: Line 66:
 
== How to use ==
 
== How to use ==
  
First of all, you have to have MS-IME installed and activated. Additionally, if you do not have Japanese keyboard, you have to assign a key combination to reconversion with the property editor of MS-IME like the following image;
+
First of all, you have to have MS-IME or another Kana-Kanji conversion engine installed and activated. Additionally, if you do not have Japanese keyboard, you have to assign a key combination to reconversion with the property editor of MS-IME like the following image;
 
http://www.openoffice.org/nonav/issues/showattachment.cgi/56477/ime_properties.PNG
 
http://www.openoffice.org/nonav/issues/showattachment.cgi/56477/ime_properties.PNG
  
Line 70: Line 73:
 
candidate window emerges, or in other words, the reconversion starts.
 
candidate window emerges, or in other words, the reconversion starts.
  
== Other helpful resources ==
+
== See also ==
  
 
* [http://sw.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=2191 A message posted to sw@dev] that describes why Japanese use reconversion and gives some hints about how developers can realize reconversion in your own GUI library or application.
 
* [http://sw.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=2191 A message posted to sw@dev] that describes why Japanese use reconversion and gives some hints about how developers can realize reconversion in your own GUI library or application.
 +
* [[http://msdn.microsoft.com/en-us/library/dd318637(VS.85).aspx IMR_RECONVERTSTRING]] on MSDN

Revision as of 20:53, 22 April 2009

Overview

Japanese reconversion provides a function to convert a Kanji character string into another Kanji character string by presuming the original reading of the Kanji character string.

Japanese normally input Kanji characters by entering Kana characters and converting them into Kanji characters with Kana Kanji conversion engine. In general, the conversion engine offers some candidates of Kanji string, and then Japanese users choose desired one. However, users might accidentally choose undesirable one for some reason like cat's interruption. In that case, Japanese reconversion is useful. Japanese reconversion future will show those candidates again when a user pushes HENKAN key. It avoids the painful operation like; user deletes the undesirable Kanji string, re-entires the same Kana characters and converts them again.

Most Windows applications support Japanese reconversion by default because they are constructed based on each GUI library like MFC that originally supports Japanese reconversion. OpenOffice.org has its own GUI library called VCL to provide platform independent GUI toolkit for developers who work on the upper application layers. However, VCL didn't support Japanese reconversion before OOo 3.1.

This article aims to provide information about Japanese reconversion support status of OpenOffice.org. This functionality can't work out only with code changes in VCL. Cross-sectional code changes are required. Development for Japanese reconversion is progressiong in parallel in several projects. That is why current development status of Japanese reconversion are gathered into this page. This might help us overlook the overall status of Japanese reconversion support on OpenOffice.org.

Additionaly, this page also provide some hints to

Development status

Japanese reconversion is currently available in some limited areas. See the following tables below to know whether you can use reconverision feature on your favorite application.

Area Issue # Target
Fundamental support of VCL i72022, i94441 3.1
Text box i72022 3.1
Writer body i93924 3.1
Notes in Writer i94374 3.1
Multiline text box - -
Impress/Draw i100138 -
Calc - -
Vista support i94762 3.1
Support for old ATOK - -
Bug fix for reconversion of long string i97850 3.2

Note that this feature doesn't change any UI. It just provides

Action reporting

Windows XP Windows Vista
MS-IME 2007 OK OK
MS-IME 2003 OK -
MS-IME 2002 OK -
ATOK 2008 OK -
ATOK 17 Failed -

How to use

First of all, you have to have MS-IME or another Kana-Kanji conversion engine installed and activated. Additionally, if you do not have Japanese keyboard, you have to assign a key combination to reconversion with the property editor of MS-IME like the following image; ime_properties.PNG

Then, the assigned key combination emits the reconversion message in Writer window. If you have any text in your documents and the cursor is in it, the candidate window emerges, or in other words, the reconversion starts.

See also

Personal tools