User:Mellonedain/Notatnik

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search

Ten notatnik to ważny etap procesu tworzenia zwany planowaniem lub inaczej zapiskami z przemysleń i analizy problemu.

Jeżeli coś jest nie zrozumiałe proszę mnie pytać na IRCu.

Pomiar gotowości

10%

Strona główna

  1. Tylko najłówki grup menu
  2. Krótkie wprowadzenie
  3. Najwazniejsze informacje z świata OOo
100%

Pobieralnia

  1. Lista kompilacji (dla windows, dla Linuksa, dla innych [MacOs itp])
  2. Dodatki
    1. Słowniki
    2. Makra/Automaty
    3. ClipArty
    4. Szablony
      1. Poszczegolne komponenty
    5. Rozszerzenia
    6. Narzędzia
    7. Aktualizacja repo
    8. Trzeba zaznaczać dla jakiej wersji jest dodatek itp.
    9. Niestety nie ma możliwości wrzucenia plików na ftp.openoffice.org. Może do repo /www/pliki? Już postanowione. Narazie repo.
    10. Trzeba przygotować indeks. Zajęcie dla kogoś innego. Może Mateusz się tym zajmie?
  3. Pakiety językowe (jak w kompilacjach)
  4. Źródła
100%

Współpraca

  1. Jak współpracować?
    1. W czym można nam pomóc, czyli co robimy i co planujemy zrobić? (w dwóch językach polskim i angielskim dla Charlesa i Louisa)
    2. Mam to w formie mapy myśli na kartce. Narysuje później.
  2. Co już zrobiliśmy i jakie odnieśliśmy sukcesy (również w dwóch językach)[zaniechane]
  3. Komunikacja współpracowników (developerów)
    1. Listy dyskusyjne
      • dev@pl.openoffice.org
      • cvs@pl.openoffice.org
      • announce@pl.openoffice.org
      • issues@pl.openoffice.org
      • trans@pl.openoffice.org
      • marketing@pl.openoffice.org
    2. IRC
100%

Baza wiedzy

  1. Podręcznik
  2. FAQ
  3. Komunikacja użytkowników
    1. Listy dyskusyjne
      • pomoc@pl.openoffice.org
    2. Grupy dyskusyjne
    3. Fora
  4. Ważne przepisy prawne
  5. Licencja
  6. Książki
100%

Instalacja (część podręcznika)

  1. Napisać tę część podręcznika
  2. Spis treści na stronie
40%

Weryfikacja zgodności z standardem XHTML 1.0 Strict

  1. Strona główna [Zgodna]
  2. Pobieranie [Zgodne]
  3. Współpraca [Zgodne]
  4. Baza Wiedzy [Zgodne]
  5. Instalacja [Zgodne]
100%

Materiały reklamowe

  1. Antypiksele (80x15)
  2. Bannery i buttony
    1. Tylko jedna aplikacja | ma takie możliwości | Sprawdź sam! | OpenOffice.org
  3. Why.OpenOffice.org
  4. Akcje reklamowe, współpraca z innymi projektami OpenSource
    1. Wymyśliłeś hasło reklamujące OpenOffice.org lub zrobiłeś button lub coś innego? Podeślij go nam!
5%

Newsroom

  1. Dogadanie z administratorem OpenOffice.org.pl
  2. Stworzenie systemu i zapewnienie mu żywotności.
0%

Komunikacja

  1. IRC
    • Serwer: irc.freenode.net
    • Kanał: #openoffice.org-pl
  2. Listy dyskusyjne
    • dev@pl.openoffice.org (OK)
    • cvs@pl.openoffice.org (OK)
    • announce@pl.openoffice.org (OK)
    • issues@pl.openoffice.org (OK)
    • trans@pl.openoffice.org (OK)
    • marketing@pl.openoffice.org (OK)
    • pomoc@pl.openoffice.org (OK)
    • synonimy@pl.openoffice.org (OK)
  3. Grupy dyskusyjne
    • alt.pl.openoffice
    • alt.pl.comp.os.linux.openoffice
  4. Fora
    • openoffice.pl
    • openoffice.org.pl
    • nasze, dostarczane przez oprogramowanie CollabNetu (Proponuje stworzyć archiwum na wikiOOo i usunąć wszystkie te fora)
  5. Te, które zależa od nas wymagają przemyślenia i reorganizacji :)
  6. Trzeba wyróżnić trzy grupy odbiorców
    1. Użytkownicy
    2. Współpracownicy (developerzy)
    3. Prasa

W moim mniemaniu grupa "Prasa" jest zbędna, ponieważ ogłoszenia mogą interesować wszystkie, zarówno zwykłych użytkowników, wolontariuszy i dziennikarzy. Proponuje nadać liście announce@pl.openoffice.org status moderowanej listy nowinkowej. Taki newsletter.

50%

Podręcznik

  1. Lista w moim notatniku na wikibooks: [[1]]
  2. O makrach: www.republika.pl/vbadam
2%

Oczyszczenie repozytorium

Wykonywane w trakcie wszystkich prac. W chwili obecnej pracujęnad treścią, więc czyszczenie obejmuje katalogu /www i /src naszego repozytorium.

20%

Program do tworzenia stron projektu

Jestem na etapie przemyśleń i projektowania.

Generator słowników -> automatyczny aktualizator dla Linuksa

Na chwilę obecną nie widzę możliwośći czasowych realizacji tego pomysłu.

0%

Standaryzacja tłumaczeń

  1. Przygotowanie listy słów, zwrotów i tabel (coś w rodzaju słownika) komunikatów, napisów poleceń itp.
    1. [Calc] Okno „Edycja -> Nagłówki i stopki” przycisk „nazwa tabeli” powinien brzmieć „nazwa arkusza”
    2. [Calc] „Format -> Strona... -> Nagłowek i stopka” opcja „Ta sama nazwa...” powina brzmieć „Na stronie parzystej i nieparzystej”
  2. Przygotowanie standaryzowanych langpacków dla wszystkich platform (Windows, Linux, MacOs, Solaris, Gentoo, portable, itp.)
  3. Ogólno dostępne pliki tłumaczeń (*.po, *sdf, itp.)
0%

Lista propozycji zmian i ulepszeń pakietu OpenOffice.org

  1. Dla hiperłączy
  2. W Draw powinien być dostęp do całego zakresu kolorów a nie tylko do wybranej palety kilku.
  3. Dodanie na stałe przycisków „Nowy z szablonu” i „Edytuj szablon” gdy nie ma otwartego żadnego dokumentu.

Czeka na zgłoszenie i realizację. Chyba nie zależne od nas.

0%
Personal tools