Difference between revisions of "IT/Localizzazione/Collabora"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
(New page: Per collaborare alla LOCALIZZAZIONE di OOo il primo passo lo avete già fatto! Se state leggendo queste righe è sicuramente perché dalla mailing list di localizzazione o dal sito del PLI...)
 
Line 6: Line 6:
 
A seguito della prima mail di adesione è benvenuta una seconda mail dove descrivere le proprie generalità (nome-cognome-età-poco altro, non siamo alla ricerca dei vostri dati sensibili per vedervi pentolame) ma l'aggiunta di una succinta descrizione delle proprie capacità è sempre benvenuta. Con "capacità" s'intendono ad esempio: comprensione scolastica della lingua a livelli istruzione media o superiore od universitaria oppure una conoscenza tecnica magari legata all'ambiente lavorativo, ma anche madrelingua o altro. Ma va bene anche se la propria capacità è autodidatta poiché il gruppo di localizzazione è sempre pronto per risolvere qualsiasi dubbio od incertezza.
 
A seguito della prima mail di adesione è benvenuta una seconda mail dove descrivere le proprie generalità (nome-cognome-età-poco altro, non siamo alla ricerca dei vostri dati sensibili per vedervi pentolame) ma l'aggiunta di una succinta descrizione delle proprie capacità è sempre benvenuta. Con "capacità" s'intendono ad esempio: comprensione scolastica della lingua a livelli istruzione media o superiore od universitaria oppure una conoscenza tecnica magari legata all'ambiente lavorativo, ma anche madrelingua o altro. Ma va bene anche se la propria capacità è autodidatta poiché il gruppo di localizzazione è sempre pronto per risolvere qualsiasi dubbio od incertezza.
  
* SECONDO - Iscriversi ai tre siti fondamentali per collaborare con il gruppo di localizzazione: [http://it.openoffice.org/ openoffice.org in italiano]  -  [http://oooauthors.org/it/ oooauthors.org ]  -  [http://www.sunvirtuallab.com:32300/it/helpcontent2/ Pootle (strumento di trattamento file della SUN]
+
* SECONDO - Iscriversi ai tre siti fondamentali per collaborare con il gruppo di localizzazione: [http://it.openoffice.org/ openoffice.org in italiano]  -  [http://oooauthors.org/it/ oooauthors.org ]  -  [http://www.sunvirtuallab.com:32300/it/helpcontent2/ Pootle (strumento di trattamento file della SUN)]
Una volta registrati a tutti e tre è necessario comunicare ai coordinatori del gruppo i propri username in modo che possano
+
Una volta registrati a tutti e tre è necessario comunicare ai coordinatori del gruppo i propri username in modo che possano abilitare per voi le funzioni avanzate necessarie per collaborare -
 +
 
 +
* TERZO - continuate a leggere questo wiki poiché il lavoro avviene tramite l'utilizzo di un programma di traduzione assistita. Ad oggi il software di preferenza del gruppo è OmegaT ma non è detto che sia l'assistente definitivo; Per ora è relativamente approntata solo la guida ad OmegaT -
 +
 
 +
* QUARTO - sia nel sito oooauthors.org sia in questo wiki, alle pagine relative ad OmegaT ed alle risorse è possibile accedere alle risorse necessarie ad approntare il proprio tavolo da lavoro. Memorie di traduzione, glossari, guide di stile e processi di lavoro....
 +
 
 +
* QUINTO - Ora avete i permessi, le guide ed il software per unirvi al gruppo attivamente: BENVENUTI e BUONLAVORO e sopratutto:
 +
[[Image:Grazie.JPG ]]

Revision as of 11:54, 23 May 2008

Per collaborare alla LOCALIZZAZIONE di OOo il primo passo lo avete già fatto! Se state leggendo queste righe è sicuramente perché dalla mailing list di localizzazione o dal sito del PLIO o da altri punti web riguardanti OpenOffice.org vi hanno indirizzato qui: e questo è avvenuto perché siete d'animo disponibile a contribuire alla nostra beneamata Suite per ufficio ;) Quindi passiamo ai pochi passaggi che occorrono:

  • PRIMO - Presentarsi in mailing list; qualora non siate giunti a queste pagine già indirizzati dalla lista di Localizzazione potete iscrivervi inviando una mail vuota a: localizzazione@it.openoffice.org -

E' possibile trovare gli indirizzi delle varie ML riguardanti OOo a questo link:MailingList di OOo A seguito della prima mail di adesione è benvenuta una seconda mail dove descrivere le proprie generalità (nome-cognome-età-poco altro, non siamo alla ricerca dei vostri dati sensibili per vedervi pentolame) ma l'aggiunta di una succinta descrizione delle proprie capacità è sempre benvenuta. Con "capacità" s'intendono ad esempio: comprensione scolastica della lingua a livelli istruzione media o superiore od universitaria oppure una conoscenza tecnica magari legata all'ambiente lavorativo, ma anche madrelingua o altro. Ma va bene anche se la propria capacità è autodidatta poiché il gruppo di localizzazione è sempre pronto per risolvere qualsiasi dubbio od incertezza.

Una volta registrati a tutti e tre è necessario comunicare ai coordinatori del gruppo i propri username in modo che possano abilitare per voi le funzioni avanzate necessarie per collaborare -

  • TERZO - continuate a leggere questo wiki poiché il lavoro avviene tramite l'utilizzo di un programma di traduzione assistita. Ad oggi il software di preferenza del gruppo è OmegaT ma non è detto che sia l'assistente definitivo; Per ora è relativamente approntata solo la guida ad OmegaT -
  • QUARTO - sia nel sito oooauthors.org sia in questo wiki, alle pagine relative ad OmegaT ed alle risorse è possibile accedere alle risorse necessarie ad approntare il proprio tavolo da lavoro. Memorie di traduzione, glossari, guide di stile e processi di lavoro....
  • QUINTO - Ora avete i permessi, le guide ed il software per unirvi al gruppo attivamente: BENVENUTI e BUONLAVORO e sopratutto:

File:Grazie.JPG

Personal tools