Difference between revisions of "Локализация Ru.OpenOffice.org"

From Apache OpenOffice Wiki
Jump to: navigation, search
m (Состояние перевода: formatting...)
(Состояние перевода: добавлены некоторые описания разделов)
Line 25: Line 25:
 
|-
 
|-
 
|basic
 
|basic
|
+
|OOo Basic
 
|align=center|6
 
|align=center|6
 
|align=center|0
 
|align=center|0
Line 31: Line 31:
 
|-
 
|-
 
|<strike>chart2</strike>
 
|<strike>chart2</strike>
|
+
|Компонент Chart
 
|align=center|<strike>12</strike>
 
|align=center|<strike>12</strike>
 
|align=center|<strike>44</strike>
 
|align=center|<strike>44</strike>
Line 43: Line 43:
 
|-
 
|-
 
|dbaccess
 
|dbaccess
|
+
|Компонент Base
 
|align=center|40
 
|align=center|40
 
|align=center|89
 
|align=center|89
Line 55: Line 55:
 
|-
 
|-
 
|extensions
 
|extensions
|
+
|Установка и удаление расширений
 
|align=center|5
 
|align=center|5
 
|align=center|29
 
|align=center|29
Line 73: Line 73:
 
|-
 
|-
 
|migrationanalysis
 
|migrationanalysis
|
+
|Инструменты миграции из StarOffice
 
|align=center|0
 
|align=center|0
 
|align=center|5454
 
|align=center|5454
Line 91: Line 91:
 
|-
 
|-
 
|reportbuilder
 
|reportbuilder
|
+
|Sun Report Builder
 
|align=center|0
 
|align=center|0
 
|align=center|191
 
|align=center|191
Line 97: Line 97:
 
|-
 
|-
 
|reportdesign
 
|reportdesign
|
+
|Построитель отчётов Base
 
|align=center|0
 
|align=center|0
 
|align=center|48
 
|align=center|48
Line 103: Line 103:
 
|-
 
|-
 
|<strike>sc</strike>
 
|<strike>sc</strike>
|
+
|Компонент Calc
 
|align=center|<strike>86</strike>
 
|align=center|<strike>86</strike>
 
|align=center|<strike>374</strike>
 
|align=center|<strike>374</strike>
Line 115: Line 115:
 
|-
 
|-
 
|sd
 
|sd
|
+
|Компонент Draw
 
|align=center|37
 
|align=center|37
 
|align=center|124
 
|align=center|124
Line 156: Line 156:
 
|-
 
|-
 
|sw
 
|sw
|
+
|Компонент Writer
 
|align=center|61
 
|align=center|61
 
|align=center|38
 
|align=center|38
Line 174: Line 174:
 
|-
 
|-
 
|<strike>wizards</strike>
 
|<strike>wizards</strike>
|
+
|Конвертеры и мастера документов
 
|align=center|<strike>0</strike>
 
|align=center|<strike>0</strike>
 
|align=center|<strike>14</strike>
 
|align=center|<strike>14</strike>

Revision as of 17:39, 28 September 2009

Страница создана для координации работы переводчиков и для разрешения спорных случаев.

До тех пор, пока у нас не появится что-нибудь более серьёзное, можно использовать эту страницу для решения вопросов, требующих обсуждения.

Текущая работа

Перевод интефейса OpenOffice.org 3.2 (на основе сборки m60): 28 сентября - 16 октября 2009 г.

Статус

Набор переводчиков.

Состояние перевода

Раздел перевода Описание раздела Черновой перевод слов Не переведено слов Примечание, статус
basctl 10 87
basic OOo Basic 6 0
chart2 Компонент Chart 12 44 взят Olga Yermishkina
connectivity 55 155
dbaccess Компонент Base 40 89
desktop 50 202
extensions Установка и удаление расширений 5 29
filter 5 2
instsetoo_native 0 109
migrationanalysis Инструменты миграции из StarOffice 0 5454
officecfg 74 145
readlicense_oo 126 120
reportbuilder Sun Report Builder 0 191
reportdesign Построитель отчётов Base 0 48
sc Компонент Calc 86 374 взят VlhOwn
scp2 9 12
sd Компонент Draw 37 124
sdext 5 22
setup_native 0 131 взят Евгением Пастуховым
sfx2 5 2
starmath редактор формул Math 0 0 Готов
svtools 0 63
svx 242 4494 взят Serg Bormant
sw Компонент Writer 61 38
swext 221 31
uui 61 66
wizards Конвертеры и мастера документов 0 14 взят Евгением Пастуховым
xmlsecurity 0 25 взят Евгением Пастуховым

Порядок работы

  1. Выбрать понравившиеся разделы интерфейса - см. #Состояние перевода
  2. Подписаться на рассылку l10n@ru.openoffice.org и сообщить в эту рассылку о своём желании участвовать в переводе и указав нужные разделы. Для подписки на рассылку достаточно отправить письмо на адрес l10n-subscribe@ru.openoffice.org. Читать рассылку также можно тут: http://markmail.org/browse/org.openoffice.ru.l10n.
  3. Получить от координатора проекта po-файлы для перевода и можно начинать переводить.
  4. По окончании работы над переводом или не позднее 10 октября 2009 г. отослать файлы координатору проекта.

Программы для перевода

Переводчикам на заметку

  • перевод любых терминов субъективен и обсуждается
  • подписаться на RSS-ленту для этой страницы: http://wiki.services.openoffice.org/w/index.php?title=Локализация_Ru.OpenOffice.org&feed=atom&action=history
  • буква ё заменяется на е по возможности --Helen 04:32, 11 May 2009 (UTC)
  • персонифицированного обращения Ваш, Ваши следует избегать --Helen 04:32, 11 May 2009 (UTC)
  • Settings. В большинстве случаев можно переводить как Настройки
  • Щелкните/Нажмите. Предпочтительнее использовать Нажмите

Спорные вопросы

Дополнительная информация и ссылки

Personal tools