Index: helpcontent2-ja/schart.po =================================================================== *** helpcontent2-ja/schart.po (リビジョン 188) --- helpcontent2-ja/schart.po (リビジョン 209) *************** *** 49,244 **** "You can right-click an element of a chart to open the context menu. The " "context menu offers many commands to format the selected element." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200903405629.help.text msgid "Formats the chart area." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200903544867.help.text msgid "Formats the chart wall." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id081020090354489.help.text msgid "Formats the selected title." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200903544927.help.text msgid "Formats the chart legend." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200903544949.help.text msgid "Formats the selected axis." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200903544952.help.text msgid "Formats the chart floor." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200903544984.help.text msgid "" "Formats the selected data point." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200903545057.help.text msgid "Formats the minor grid." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200903545094.help.text msgid "" "Formats the stock loss " "indicators." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200903545095.help.text msgid "Formats the data series." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200903545096.help.text msgid "Formats the major grid." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200903545113.help.text msgid "" "Formats the stock gain " "indicators." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200903545149.help.text msgid "Formats the data lables." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200903545159.help.text msgid "Formats the Y error bars." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id081020090354524.help.text msgid "Formats the mean value line." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200903545274.help.text msgid "Formats the trendline." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904063239.help.text msgid "" "Opens a dialog to insert chart " "titles." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904063252.help.text msgid "" "Formats the selected data label." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904063285.help.text msgid "" "Formats the trendline equation." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904233047.help.text msgid "" "Opens a dialog to insert or delete " "axes." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904233058.help.text msgid "" "Opens a dialog to insert an axis." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904233089.help.text msgid "" "Opens a dialog to insert an axis " "title." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904233111.help.text msgid "Inserts data labels." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904233160.help.text msgid "Inserts a major grid." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904233174.help.text msgid "" "Inserts the trendline equation and the " "coefficient of determination R²." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904233175.help.text msgid "Inserts a minor grid." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904265639.help.text msgid "" "Inserts the coefficient of determination " "R² value." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904362614.help.text msgid "Inserts a single data label." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904362666.help.text msgid "Deletes the chart legend." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904362748.help.text msgid "Deletes the minor grid." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904362777.help.text msgid "Deletes the selected axis." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904362778.help.text msgid "Deletes all data labels." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904362785.help.text msgid "Deletes the major grid." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904362827.help.text msgid "" "Deletes the selected data label." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904362893.help.text msgid "" "Deletes the trendline equation." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904362896.help.text msgid "Deletes the R² value." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904393229.help.text msgid "" "Resets the selected data point to default " "format." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904393351.help.text msgid "" "Resets all data points to default " "format." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904431376.help.text msgid "Deletes the mean value line." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id081020090443142.help.text msgid "Deletes the Y error bars." ! msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200912061033.help.text msgid "" "In chart edit mode, you see the Formatting Bar for charts. " msgstr "" #: main0000.xhp#par_id2350840.help.text #, fuzzy --- 49,272 ---- "You can right-click an element of a chart to open the context menu. The " "context menu offers many commands to format the selected element." msgstr "" + "グラフの要素を右クリックすることで、コンテキストメニューを開くことができます。" + "コンテキストメニューには、選択された要素をフォーマットするためのコマンドがあります。" #: main0000.xhp#par_id0810200903405629.help.text msgid "Formats the chart area." ! msgstr "グラフ領域をフォーマットする" #: main0000.xhp#par_id0810200903544867.help.text msgid "Formats the chart wall." ! msgstr "グラフ壁面をフォーマットする。" #: main0000.xhp#par_id081020090354489.help.text msgid "Formats the selected title." ! msgstr "選択された題目をフォーマットする。" #: main0000.xhp#par_id0810200903544927.help.text msgid "Formats the chart legend." ! msgstr "グラフの凡例をフォーマットする。" #: main0000.xhp#par_id0810200903544949.help.text msgid "Formats the selected axis." ! msgstr "選択された軸をフォーマットする。" #: main0000.xhp#par_id0810200903544952.help.text msgid "Formats the chart floor." ! msgstr "グラフの床面をフォーマットする。" #: main0000.xhp#par_id0810200903544984.help.text msgid "" "Formats the selected data point." msgstr "" + "選択されたデータポイントをフォーマットする。" #: main0000.xhp#par_id0810200903545057.help.text msgid "Formats the minor grid." ! msgstr "補助目盛線をフォーマットする。" #: main0000.xhp#par_id0810200903545094.help.text msgid "" "Formats the stock loss " "indicators." msgstr "" + "株式損失の指標を " + "フォーマットする。" #: main0000.xhp#par_id0810200903545095.help.text msgid "Formats the data series." ! msgstr "データ系列をフォーマットする。" #: main0000.xhp#par_id0810200903545096.help.text msgid "Formats the major grid." ! msgstr "主目盛線をフォーマットする。" #: main0000.xhp#par_id0810200903545113.help.text msgid "" "Formats the stock gain " "indicators." msgstr "" + "株式利益の指標を" + "フォーマットする。" #: main0000.xhp#par_id0810200903545149.help.text msgid "Formats the data lables." ! msgstr "データラベルをフォーマットする。" #: main0000.xhp#par_id0810200903545159.help.text msgid "Formats the Y error bars." ! msgstr "Y誤差範囲をフォーマットする。" #: main0000.xhp#par_id081020090354524.help.text msgid "Formats the mean value line." ! msgstr "平均値線をフォーマットする。" #: main0000.xhp#par_id0810200903545274.help.text msgid "Formats the trendline." ! msgstr "トレンド線(回帰曲線)をフォーマットする。" #: main0000.xhp#par_id0810200904063239.help.text msgid "" "Opens a dialog to insert chart " "titles." msgstr "" + "グラフのタイトルを挿入するために、 " + "ダイアログを開く。" #: main0000.xhp#par_id0810200904063252.help.text msgid "" "Formats the selected data label." msgstr "" + "選択されたデータラベルをフォーマットする。" #: main0000.xhp#par_id0810200904063285.help.text msgid "" "Formats the trendline equation." msgstr "" + "トレンド線(回帰曲線)等式をフォーマットする。" #: main0000.xhp#par_id0810200904233047.help.text msgid "" "Opens a dialog to insert or delete " "axes." msgstr "" + "軸を挿入もしくは削除するために、" + "ダイアログを開く。" #: main0000.xhp#par_id0810200904233058.help.text msgid "" "Opens a dialog to insert an axis." msgstr "" + "軸を挿入するために、ダイアログを開く。" #: main0000.xhp#par_id0810200904233089.help.text msgid "" "Opens a dialog to insert an axis " "title." msgstr "" + "軸のタイトルを挿入するために、" + "ダイアログを開く。" #: main0000.xhp#par_id0810200904233111.help.text msgid "Inserts data labels." ! msgstr "データラベルを挿入する。" #: main0000.xhp#par_id0810200904233160.help.text msgid "Inserts a major grid." ! msgstr "主目盛線を挿入する。" #: main0000.xhp#par_id0810200904233174.help.text msgid "" "Inserts the trendline equation and the " "coefficient of determination R²." msgstr "" + "トレンド線(回帰曲線)等式と決定係数を" + "挿入する。" #: main0000.xhp#par_id0810200904233175.help.text msgid "Inserts a minor grid." ! msgstr "補助目盛線を挿入する。" #: main0000.xhp#par_id0810200904265639.help.text msgid "" "Inserts the coefficient of determination " "R² value." msgstr "" + "決定係数の値を" + "挿入する。" #: main0000.xhp#par_id0810200904362614.help.text msgid "Inserts a single data label." ! msgstr "単一のデータラベルを挿入する。" #: main0000.xhp#par_id0810200904362666.help.text msgid "Deletes the chart legend." ! msgstr "グラフの凡例を削除する。" #: main0000.xhp#par_id0810200904362748.help.text msgid "Deletes the minor grid." ! msgstr "補助目盛線を削除する。" #: main0000.xhp#par_id0810200904362777.help.text msgid "Deletes the selected axis." ! msgstr "選択された軸を削除する。" #: main0000.xhp#par_id0810200904362778.help.text msgid "Deletes all data labels." ! msgstr "データラベルを全て削除する。" #: main0000.xhp#par_id0810200904362785.help.text msgid "Deletes the major grid." ! msgstr "主目盛線を削除する。" #: main0000.xhp#par_id0810200904362827.help.text msgid "" "Deletes the selected data label." msgstr "" + "選択されたデータラベルを削除する。" #: main0000.xhp#par_id0810200904362893.help.text msgid "" "Deletes the trendline equation." msgstr "" + "トレンド線(回帰曲線)等式を削除する。" #: main0000.xhp#par_id0810200904362896.help.text msgid "Deletes the R² value." ! msgstr "R²値を削除する。" #: main0000.xhp#par_id0810200904393229.help.text msgid "" "Resets the selected data point to default " "format." msgstr "" + "選択されたデータポイントをリセットし、デフォルトの" + "書式にする。" #: main0000.xhp#par_id0810200904393351.help.text msgid "" "Resets all data points to default " "format." msgstr "" + "全てのデータポイントをリセットし、デフォルトの" + "書式にする。" #: main0000.xhp#par_id0810200904431376.help.text msgid "Deletes the mean value line." ! msgstr "平均値線を削除する。" #: main0000.xhp#par_id081020090443142.help.text msgid "Deletes the Y error bars." ! msgstr "Y 誤差範囲を削除する。" #: main0000.xhp#par_id0810200912061033.help.text msgid "" "In chart edit mode, you see the Formatting Bar for charts. " msgstr "" + "グラフ編集モードでは、グラフむけの書式設定バーがでてきます。 " #: main0000.xhp#par_id2350840.help.text #, fuzzy *************** *** 308,313 **** --- 336,346 ---- "some cells and choose this command to create a chart of the selected " "cells." msgstr "" + "現在のドキュメントにグラフを作成します。 " + "セルの連続した範囲を、自分のグラフ用のデータもととして使うためには、セル範囲の" + "中をクリックし、このコマンドを選びます。その他には、いくつかのセルを選んで、" + "このコマンドを選ぶことで、選択されたセルにグラフを作る" + "という方法もあります。" #: main0000.xhp#par_id7787102.help.text msgid "Spreadsheet values from Calc cell ranges" *************** *** 357,367 **** #: main0202.xhp#hd_id0810200902300436.help.text msgid "Select Chart Element" ! msgstr "" #: main0202.xhp#hd_id0810200902300537.help.text msgid "Chart Data Table" ! msgstr "" #: main0202.xhp#hd_id0810200902300545.help.text #, fuzzy --- 390,400 ---- #: main0202.xhp#hd_id0810200902300436.help.text msgid "Select Chart Element" ! msgstr "グラフの要素を選ぶ" #: main0202.xhp#hd_id0810200902300537.help.text msgid "Chart Data Table" ! msgstr "グラフデータテーブル" #: main0202.xhp#hd_id0810200902300545.help.text #, fuzzy *************** *** 370,398 **** #: main0202.xhp#hd_id0810200902300555.help.text msgid "Format Selection" ! msgstr "" #: main0202.xhp#hd_id0810200902300672.help.text msgid "Horizontal Grid On/Off" ! msgstr "" #: main0202.xhp#hd_id0810200902300738.help.text msgid "Legend On/Off" ! msgstr "" #: main0202.xhp#hd_id0810200902300785.help.text msgid "Scale Text" ! msgstr "" #: main0202.xhp#hd_id081020090230087.help.text msgid "Automatic Layout" ! msgstr "" #: main0202.xhp#hd_id0810200911433792.help.text msgid "" "Formatting " "Bar" msgstr "" #: main0202.xhp#par_id0810200902300479.help.text msgid "" --- 403,434 ---- #: main0202.xhp#hd_id0810200902300555.help.text msgid "Format Selection" ! msgstr "書式の選択" #: main0202.xhp#hd_id0810200902300672.help.text msgid "Horizontal Grid On/Off" ! msgstr "目盛線(横) オン/オフ" #: main0202.xhp#hd_id0810200902300738.help.text msgid "Legend On/Off" ! msgstr "凡例 オン/オフ" #: main0202.xhp#hd_id0810200902300785.help.text msgid "Scale Text" ! msgstr "文字の拡大縮小" #: main0202.xhp#hd_id081020090230087.help.text msgid "Automatic Layout" ! msgstr "オートレイアウト" #: main0202.xhp#hd_id0810200911433792.help.text msgid "" "Formatting " "Bar" msgstr "" + "書式設定" + "バー" + #: main0202.xhp#par_id0810200902300479.help.text msgid "" *************** *** 400,414 **** "The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to " "open the properties dialog for the selected element." msgstr "" #: main0202.xhp#par_id0810200902300539.help.text msgid "" "Opens the properties dialog for the selected element." msgstr "" #: main0202.xhp#par_id0810200902300594.help.text msgid "Opens the Chart Type dialog." ! msgstr "" #: main0202.xhp#par_id0810200902300630.help.text msgid "" --- 436,454 ---- "The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to " "open the properties dialog for the selected element." msgstr "" + "フォーマットしたいグラフから要素を選択します。 " + "グラフプレビューで、要素が選択されます。選択された要素のための属性ダイアログを開くために、" + "書式選択をクリックします。" #: main0202.xhp#par_id0810200902300539.help.text msgid "" "Opens the properties dialog for the selected element." msgstr "" + "選択された要素のための属性ダイアログを開きます。" #: main0202.xhp#par_id0810200902300594.help.text msgid "Opens the Chart Type dialog." ! msgstr "グラフの種類ダイアログを開く。" #: main0202.xhp#par_id0810200902300630.help.text msgid "" *************** *** 416,439 **** --- 456,488 ---- "the visibility of the grid display for the X axis. Note: This only works if " "the Minor grid check boxes in Insert - Grids are cleared." msgstr "" + "書式設定バー上の目盛線(横) オン/オフアイコンは" + "X軸のグリッド線表示が見えるかどうかを切り替えます。注意:これが機能するのは、" + "挿入→グリッド の中の主目盛線チェックボックスから、チェックがはずされている場合だけです。" #: main0202.xhp#par_id0810200902300699.help.text msgid "" "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart " "data." msgstr "" + "グラフデータを編集できるデータテーブルダイアログを " + "開く。" #: main0202.xhp#par_id081020090230076.help.text msgid "" "To show or hide a legend, click Legend On/Off on the " "Formatting bar." msgstr "" + "凡例を表示したり隠したりするためには、書式設定バー上の" + "凡例オン/オフをクリックします。" #: main0202.xhp#par_id0810200902300784.help.text msgid "" "Rescales the text in the chart when you change the size of " "the chart." msgstr "" + "グラフの大きさを変える際には、グラフの中のテキストの倍率を " + "変更します。" #: main0202.xhp#par_id0810200902300834.help.text msgid "" *************** *** 441,462 **** "the current chart. This function does not alter the chart type or any other " "attributes other than the position of elements." msgstr "" #: main0202.xhp#par_id0810200911433835.help.text msgid "" "The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. Double-click a " "chart to enter edit mode. Click outside the chart to leave edit mode." msgstr "" #: main0202.xhp#par_id0810200911433878.help.text msgid "" "You can edit the formatting of a chart using the controls and icons on the " "Formatting Bar." msgstr "" #: main0202.xhp#tit.help.text msgid "Formatting Bar" ! msgstr "" #: main0503.xhp#hd_id3149665.10.help.text msgid "Individual Formatting" --- 490,518 ---- "the current chart. This function does not alter the chart type or any other " "attributes other than the position of elements." msgstr "" + "全てのグラフ要素を、当該グラフ内部のデフォルトの位置に" + "動かす。この機能では、グラフタイプや要素の位置以外のどの属性も、" + "変更することはできません。" #: main0202.xhp#par_id0810200911433835.help.text msgid "" "The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. Double-click a " "chart to enter edit mode. Click outside the chart to leave edit mode." msgstr "" + "グラフが編集モードに設定されていれば、書式設定バーが表示されます。編集モードに入るためには、" + "グラフをダブルクリックします。編集モードを抜けるには、グラフの外をクリックします。" #: main0202.xhp#par_id0810200911433878.help.text msgid "" "You can edit the formatting of a chart using the controls and icons on the " "Formatting Bar." msgstr "" + "書式設定バー上のコントロールとアイコンを使うことで、グラフの書式設定を" + "編集できます。" #: main0202.xhp#tit.help.text msgid "Formatting Bar" ! msgstr "書式設定バー" #: main0503.xhp#hd_id3149665.10.help.text msgid "Individual Formatting"