Index: helpcontent2-ja/schart.po
===================================================================
*** helpcontent2-ja/schart.po (リビジョン 188)
--- helpcontent2-ja/schart.po (リビジョン 209)
***************
*** 49,244 ****
"You can right-click an element of a chart to open the context menu. The "
"context menu offers many commands to format the selected element."
msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200903405629.help.text
msgid "Formats the chart area."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200903544867.help.text
msgid "Formats the chart wall."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id081020090354489.help.text
msgid "Formats the selected title."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200903544927.help.text
msgid "Formats the chart legend."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200903544949.help.text
msgid "Formats the selected axis."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200903544952.help.text
msgid "Formats the chart floor."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200903544984.help.text
msgid ""
"Formats the selected data point."
msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200903545057.help.text
msgid "Formats the minor grid."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200903545094.help.text
msgid ""
"Formats the stock loss "
"indicators."
msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200903545095.help.text
msgid "Formats the data series."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200903545096.help.text
msgid "Formats the major grid."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200903545113.help.text
msgid ""
"Formats the stock gain "
"indicators."
msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200903545149.help.text
msgid "Formats the data lables."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200903545159.help.text
msgid "Formats the Y error bars."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id081020090354524.help.text
msgid "Formats the mean value line."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200903545274.help.text
msgid "Formats the trendline."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904063239.help.text
msgid ""
"Opens a dialog to insert chart "
"titles."
msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904063252.help.text
msgid ""
"Formats the selected data label."
msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904063285.help.text
msgid ""
"Formats the trendline equation."
msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904233047.help.text
msgid ""
"Opens a dialog to insert or delete "
"axes."
msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904233058.help.text
msgid ""
"Opens a dialog to insert an axis."
msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904233089.help.text
msgid ""
"Opens a dialog to insert an axis "
"title."
msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904233111.help.text
msgid "Inserts data labels."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904233160.help.text
msgid "Inserts a major grid."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904233174.help.text
msgid ""
"Inserts the trendline equation and the "
"coefficient of determination R²."
msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904233175.help.text
msgid "Inserts a minor grid."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904265639.help.text
msgid ""
"Inserts the coefficient of determination "
"R² value."
msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904362614.help.text
msgid "Inserts a single data label."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904362666.help.text
msgid "Deletes the chart legend."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904362748.help.text
msgid "Deletes the minor grid."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904362777.help.text
msgid "Deletes the selected axis."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904362778.help.text
msgid "Deletes all data labels."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904362785.help.text
msgid "Deletes the major grid."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904362827.help.text
msgid ""
"Deletes the selected data label."
msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904362893.help.text
msgid ""
"Deletes the trendline equation."
msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904362896.help.text
msgid "Deletes the R² value."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904393229.help.text
msgid ""
"Resets the selected data point to default "
"format."
msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904393351.help.text
msgid ""
"Resets all data points to default "
"format."
msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200904431376.help.text
msgid "Deletes the mean value line."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id081020090443142.help.text
msgid "Deletes the Y error bars."
! msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id0810200912061033.help.text
msgid ""
"In chart edit mode, you see the Formatting Bar for charts. "
msgstr ""
#: main0000.xhp#par_id2350840.help.text
#, fuzzy
--- 49,272 ----
"You can right-click an element of a chart to open the context menu. The "
"context menu offers many commands to format the selected element."
msgstr ""
+ "グラフの要素を右クリックすることで、コンテキストメニューを開くことができます。"
+ "コンテキストメニューには、選択された要素をフォーマットするためのコマンドがあります。"
#: main0000.xhp#par_id0810200903405629.help.text
msgid "Formats the chart area."
! msgstr "グラフ領域をフォーマットする"
#: main0000.xhp#par_id0810200903544867.help.text
msgid "Formats the chart wall."
! msgstr "グラフ壁面をフォーマットする。"
#: main0000.xhp#par_id081020090354489.help.text
msgid "Formats the selected title."
! msgstr "選択された題目をフォーマットする。"
#: main0000.xhp#par_id0810200903544927.help.text
msgid "Formats the chart legend."
! msgstr "グラフの凡例をフォーマットする。"
#: main0000.xhp#par_id0810200903544949.help.text
msgid "Formats the selected axis."
! msgstr "選択された軸をフォーマットする。"
#: main0000.xhp#par_id0810200903544952.help.text
msgid "Formats the chart floor."
! msgstr "グラフの床面をフォーマットする。"
#: main0000.xhp#par_id0810200903544984.help.text
msgid ""
"Formats the selected data point."
msgstr ""
+ "選択されたデータポイントをフォーマットする。"
#: main0000.xhp#par_id0810200903545057.help.text
msgid "Formats the minor grid."
! msgstr "補助目盛線をフォーマットする。"
#: main0000.xhp#par_id0810200903545094.help.text
msgid ""
"Formats the stock loss "
"indicators."
msgstr ""
+ "株式損失の指標を "
+ "フォーマットする。"
#: main0000.xhp#par_id0810200903545095.help.text
msgid "Formats the data series."
! msgstr "データ系列をフォーマットする。"
#: main0000.xhp#par_id0810200903545096.help.text
msgid "Formats the major grid."
! msgstr "主目盛線をフォーマットする。"
#: main0000.xhp#par_id0810200903545113.help.text
msgid ""
"Formats the stock gain "
"indicators."
msgstr ""
+ "株式利益の指標を"
+ "フォーマットする。"
#: main0000.xhp#par_id0810200903545149.help.text
msgid "Formats the data lables."
! msgstr "データラベルをフォーマットする。"
#: main0000.xhp#par_id0810200903545159.help.text
msgid "Formats the Y error bars."
! msgstr "Y誤差範囲をフォーマットする。"
#: main0000.xhp#par_id081020090354524.help.text
msgid "Formats the mean value line."
! msgstr "平均値線をフォーマットする。"
#: main0000.xhp#par_id0810200903545274.help.text
msgid "Formats the trendline."
! msgstr "トレンド線(回帰曲線)をフォーマットする。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904063239.help.text
msgid ""
"Opens a dialog to insert chart "
"titles."
msgstr ""
+ "グラフのタイトルを挿入するために、 "
+ "ダイアログを開く。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904063252.help.text
msgid ""
"Formats the selected data label."
msgstr ""
+ "選択されたデータラベルをフォーマットする。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904063285.help.text
msgid ""
"Formats the trendline equation."
msgstr ""
+ "トレンド線(回帰曲線)等式をフォーマットする。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904233047.help.text
msgid ""
"Opens a dialog to insert or delete "
"axes."
msgstr ""
+ "軸を挿入もしくは削除するために、"
+ "ダイアログを開く。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904233058.help.text
msgid ""
"Opens a dialog to insert an axis."
msgstr ""
+ "軸を挿入するために、ダイアログを開く。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904233089.help.text
msgid ""
"Opens a dialog to insert an axis "
"title."
msgstr ""
+ "軸のタイトルを挿入するために、"
+ "ダイアログを開く。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904233111.help.text
msgid "Inserts data labels."
! msgstr "データラベルを挿入する。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904233160.help.text
msgid "Inserts a major grid."
! msgstr "主目盛線を挿入する。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904233174.help.text
msgid ""
"Inserts the trendline equation and the "
"coefficient of determination R²."
msgstr ""
+ "トレンド線(回帰曲線)等式と決定係数を"
+ "挿入する。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904233175.help.text
msgid "Inserts a minor grid."
! msgstr "補助目盛線を挿入する。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904265639.help.text
msgid ""
"Inserts the coefficient of determination "
"R² value."
msgstr ""
+ "決定係数の値を"
+ "挿入する。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904362614.help.text
msgid "Inserts a single data label."
! msgstr "単一のデータラベルを挿入する。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904362666.help.text
msgid "Deletes the chart legend."
! msgstr "グラフの凡例を削除する。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904362748.help.text
msgid "Deletes the minor grid."
! msgstr "補助目盛線を削除する。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904362777.help.text
msgid "Deletes the selected axis."
! msgstr "選択された軸を削除する。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904362778.help.text
msgid "Deletes all data labels."
! msgstr "データラベルを全て削除する。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904362785.help.text
msgid "Deletes the major grid."
! msgstr "主目盛線を削除する。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904362827.help.text
msgid ""
"Deletes the selected data label."
msgstr ""
+ "選択されたデータラベルを削除する。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904362893.help.text
msgid ""
"Deletes the trendline equation."
msgstr ""
+ "トレンド線(回帰曲線)等式を削除する。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904362896.help.text
msgid "Deletes the R² value."
! msgstr "R²値を削除する。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904393229.help.text
msgid ""
"Resets the selected data point to default "
"format."
msgstr ""
+ "選択されたデータポイントをリセットし、デフォルトの"
+ "書式にする。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904393351.help.text
msgid ""
"Resets all data points to default "
"format."
msgstr ""
+ "全てのデータポイントをリセットし、デフォルトの"
+ "書式にする。"
#: main0000.xhp#par_id0810200904431376.help.text
msgid "Deletes the mean value line."
! msgstr "平均値線を削除する。"
#: main0000.xhp#par_id081020090443142.help.text
msgid "Deletes the Y error bars."
! msgstr "Y 誤差範囲を削除する。"
#: main0000.xhp#par_id0810200912061033.help.text
msgid ""
"In chart edit mode, you see the Formatting Bar for charts. "
msgstr ""
+ "グラフ編集モードでは、グラフむけの書式設定バーがでてきます。 "
#: main0000.xhp#par_id2350840.help.text
#, fuzzy
***************
*** 308,313 ****
--- 336,346 ----
"some cells and choose this command to create a chart of the selected "
"cells."
msgstr ""
+ "現在のドキュメントにグラフを作成します。 "
+ "セルの連続した範囲を、自分のグラフ用のデータもととして使うためには、セル範囲の"
+ "中をクリックし、このコマンドを選びます。その他には、いくつかのセルを選んで、"
+ "このコマンドを選ぶことで、選択されたセルにグラフを作る"
+ "という方法もあります。"
#: main0000.xhp#par_id7787102.help.text
msgid "Spreadsheet values from Calc cell ranges"
***************
*** 357,367 ****
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300436.help.text
msgid "Select Chart Element"
! msgstr ""
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300537.help.text
msgid "Chart Data Table"
! msgstr ""
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300545.help.text
#, fuzzy
--- 390,400 ----
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300436.help.text
msgid "Select Chart Element"
! msgstr "グラフの要素を選ぶ"
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300537.help.text
msgid "Chart Data Table"
! msgstr "グラフデータテーブル"
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300545.help.text
#, fuzzy
***************
*** 370,398 ****
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300555.help.text
msgid "Format Selection"
! msgstr ""
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300672.help.text
msgid "Horizontal Grid On/Off"
! msgstr ""
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300738.help.text
msgid "Legend On/Off"
! msgstr ""
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300785.help.text
msgid "Scale Text"
! msgstr ""
#: main0202.xhp#hd_id081020090230087.help.text
msgid "Automatic Layout"
! msgstr ""
#: main0202.xhp#hd_id0810200911433792.help.text
msgid ""
"Formatting "
"Bar"
msgstr ""
#: main0202.xhp#par_id0810200902300479.help.text
msgid ""
--- 403,434 ----
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300555.help.text
msgid "Format Selection"
! msgstr "書式の選択"
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300672.help.text
msgid "Horizontal Grid On/Off"
! msgstr "目盛線(横) オン/オフ"
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300738.help.text
msgid "Legend On/Off"
! msgstr "凡例 オン/オフ"
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300785.help.text
msgid "Scale Text"
! msgstr "文字の拡大縮小"
#: main0202.xhp#hd_id081020090230087.help.text
msgid "Automatic Layout"
! msgstr "オートレイアウト"
#: main0202.xhp#hd_id0810200911433792.help.text
msgid ""
"Formatting "
"Bar"
msgstr ""
+ "書式設定"
+ "バー"
+
#: main0202.xhp#par_id0810200902300479.help.text
msgid ""
***************
*** 400,414 ****
"The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to "
"open the properties dialog for the selected element."
msgstr ""
#: main0202.xhp#par_id0810200902300539.help.text
msgid ""
"Opens the properties dialog for the selected element."
msgstr ""
#: main0202.xhp#par_id0810200902300594.help.text
msgid "Opens the Chart Type dialog."
! msgstr ""
#: main0202.xhp#par_id0810200902300630.help.text
msgid ""
--- 436,454 ----
"The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to "
"open the properties dialog for the selected element."
msgstr ""
+ "フォーマットしたいグラフから要素を選択します。 "
+ "グラフプレビューで、要素が選択されます。選択された要素のための属性ダイアログを開くために、"
+ "書式選択をクリックします。"
#: main0202.xhp#par_id0810200902300539.help.text
msgid ""
"Opens the properties dialog for the selected element."
msgstr ""
+ "選択された要素のための属性ダイアログを開きます。"
#: main0202.xhp#par_id0810200902300594.help.text
msgid "Opens the Chart Type dialog."
! msgstr "グラフの種類ダイアログを開く。"
#: main0202.xhp#par_id0810200902300630.help.text
msgid ""
***************
*** 416,439 ****
--- 456,488 ----
"the visibility of the grid display for the X axis. Note: This only works if "
"the Minor grid check boxes in Insert - Grids are cleared."
msgstr ""
+ "書式設定バー上の目盛線(横) オン/オフアイコンは"
+ "X軸のグリッド線表示が見えるかどうかを切り替えます。注意:これが機能するのは、"
+ "挿入→グリッド の中の主目盛線チェックボックスから、チェックがはずされている場合だけです。"
#: main0202.xhp#par_id0810200902300699.help.text
msgid ""
"Opens the Data Table dialog where you can edit the chart "
"data."
msgstr ""
+ "グラフデータを編集できるデータテーブルダイアログを "
+ "開く。"
#: main0202.xhp#par_id081020090230076.help.text
msgid ""
"To show or hide a legend, click Legend On/Off on the "
"Formatting bar."
msgstr ""
+ "凡例を表示したり隠したりするためには、書式設定バー上の"
+ "凡例オン/オフをクリックします。"
#: main0202.xhp#par_id0810200902300784.help.text
msgid ""
"Rescales the text in the chart when you change the size of "
"the chart."
msgstr ""
+ "グラフの大きさを変える際には、グラフの中のテキストの倍率を "
+ "変更します。"
#: main0202.xhp#par_id0810200902300834.help.text
msgid ""
***************
*** 441,462 ****
"the current chart. This function does not alter the chart type or any other "
"attributes other than the position of elements."
msgstr ""
#: main0202.xhp#par_id0810200911433835.help.text
msgid ""
"The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. Double-click a "
"chart to enter edit mode. Click outside the chart to leave edit mode."
msgstr ""
#: main0202.xhp#par_id0810200911433878.help.text
msgid ""
"You can edit the formatting of a chart using the controls and icons on the "
"Formatting Bar."
msgstr ""
#: main0202.xhp#tit.help.text
msgid "Formatting Bar"
! msgstr ""
#: main0503.xhp#hd_id3149665.10.help.text
msgid "Individual Formatting"
--- 490,518 ----
"the current chart. This function does not alter the chart type or any other "
"attributes other than the position of elements."
msgstr ""
+ "全てのグラフ要素を、当該グラフ内部のデフォルトの位置に"
+ "動かす。この機能では、グラフタイプや要素の位置以外のどの属性も、"
+ "変更することはできません。"
#: main0202.xhp#par_id0810200911433835.help.text
msgid ""
"The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. Double-click a "
"chart to enter edit mode. Click outside the chart to leave edit mode."
msgstr ""
+ "グラフが編集モードに設定されていれば、書式設定バーが表示されます。編集モードに入るためには、"
+ "グラフをダブルクリックします。編集モードを抜けるには、グラフの外をクリックします。"
#: main0202.xhp#par_id0810200911433878.help.text
msgid ""
"You can edit the formatting of a chart using the controls and icons on the "
"Formatting Bar."
msgstr ""
+ "書式設定バー上のコントロールとアイコンを使うことで、グラフの書式設定を"
+ "編集できます。"
#: main0202.xhp#tit.help.text
msgid "Formatting Bar"
! msgstr "書式設定バー"
#: main0503.xhp#hd_id3149665.10.help.text
msgid "Individual Formatting"